Ava, we've been dating for 21/2 years, and what I'm about to say, I've considered very seriously. 伊娃,我們已經(jīng)約會兩年半了。我將要說的一切都是經(jīng)過深思熟慮的。
I sound like a lawyer. (這么說話)讓我聽起來向個律師。
I look in your eyes, and I drown in them. 每當我看著你的眼睛,就會沉醉其中。
Drown in them? 沉醉其中?
Babe, you know I'm bad with telling you how I feel. 寶貝,你知道我不擅長表達自己的感受。
Will you be my wife? Will you marry me? Can we get married? Ava. 你可以做我的妻子嗎?你可以嫁給我嗎?我們可以結(jié)婚嗎,伊娃?
You can do this.
It's, like, the little things that I really love.
I find it so adorable that you can't make a decision without consulting your horoscope.
I love that you watch the same sad movie over and over again, hoping for a happy ending.
I love how you make your coffee.
I love you, Ava, and I don't want to spend another day without knowing if you'll be my wife.
So will you do me this honor? Will you marry me?
vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過