7. Eleanor: Serena, what are you doing here?
Lily: Blair invited her.
Eleanor: Strange. Blair made it absolutely clear that she wasn't going to be here, but please stay. Daniel, would you go downstairs and get the kosher wine and could you please make yourself a little more presentable?
made it absolutely clear: 說的非常清楚,表達的很明確。如果你問別人“聽清楚了嗎?我說的夠明白了嗎?”,英文就是Am I clear?
make yourself a little more presentable: 穿的整齊一點,看上去拿的出手一點
8. Nate: Most of you know me. I'm Nate Archibald, Tripp's cousin. When Tripp asked me to be the best man in his wedding, I was a little bit surprised, to say the least.
to say the least: 毫不夸張的說,at the very least; without overemphasizing the subject; to put it mildly
9. Gabriel: Why won't you even talk to me? I mean, after everything that we've…
Serena: Because Dan is my boyfriend. We got in a fight before I left for Spain, and once I got there, I got a little carried away, but no matter what, I had to come back.
carried away: 興奮,忘乎所以。to move or excite greatly. e.g. We was carried away by desire.
10. Blair: Cyrus, I apologize about missing the Seder and being so snotty about N.Y.U.
snooty: 傲慢無理的,impertinent; arrogant.