Sometimes I guess there aren’t enough rocks.
說起詹妮的不幸童年所留下的陰影,我們還可以記得前文中阿甘所提到的詹妮受到的來自她父親的性騷擾,阿甘只是以一種平淡的口吻說,詹妮的父親充滿了慈愛,似乎并不理解詹妮的真正苦衷。現(xiàn)在身心俱憊的詹妮回來見阿甘,當(dāng)終于再次路過自己灰暗童年的棲居地,追溯自己的動(dòng)蕩、反叛的經(jīng)歷都和童年的不幸有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,終于將積郁在心中的不滿爆發(fā),將石頭投向自己家“象阿拉巴瑪一樣古老的房子”。而旁觀的阿甘善解人意,唯一能講的只是“世界上的石頭不夠多”,他不愿去觸及詹妮的心靈上的創(chuàng)傷,同時(shí)也明白,對(duì)于詹妮來說,即使全世界的石頭都堆積在她的面前,全部由她的手投擲到那所破敗的房子上去,也不足以發(fā)泄出詹妮的憤懣。