-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第18期:貴人相助柳暗花明
Oh, no, 'cause that would mean that I actually did something right. 哦,不, 那意味著我還是做對了一件事了2014-04-30 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第17期:你摔壞腦袋了嗎?
And you can do anything, right?你會盡你所能,對嗎?2014-04-28 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第13期:麻雀變鳳凰
We have to get to the beauty department, and God knows how long that's going to take. 我們還要去美容部,老天知道那要多久才夠2014-04-22 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第12期:醒醒吧,六號女生
Do you want me to say, " Poor you. Miranda's picking on you. Poor you. Poor Andy"? 要我說“真可憐,馬琳達又欺負你了,可憐的安迪”2014-04-20 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第10期:為夢想“曲線救國”
Your pay is terrible. You don't get to write anything.工資低,有不參與文筆工作2014-04-18 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第9期:老板在給“小鞋”穿
At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. 馬琳達會在邁阿密,這周末不用待命了2014-04-16 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第8期:滿腹怨言的職場新人
God! I'm not even hungry anymore. 天呢!我氣飽了。2014-04-15 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第5期:完全被無視了
My name is Andy. Andrea, but, uh, everybody calls me Andy. 我叫安迪。安吉麗雅,但那大家都叫我安迪2014-04-10 編輯:spring
-
[穿普拉達的女王] 《穿普拉達的女王》視聽精講第4期:“女王”難伺候
Has she died or something?她死了還是怎么了?2014-04-09 編輯:spring