-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第14期:沒有匹配的對手
原文視聽Alright, so little cubs cats, just remember...好吧 帶點氣勢 就記住great dance performance comes from the heart.偉大的舞蹈都是由心出發的Just comes straight from your heart and you never go wro2012-08-24 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第13期:迷路了
原文視聽Everybody appears very tired. I think we're lost.大家都很累 我覺得我們迷路了Hey Nana, do you even know where you are going?嘿 娜娜 你知不知道你在往哪走啊No, but I'm going with2012-08-23 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第12期:與生俱來的天賦
原文視聽Don't mess with the king of New York.別跟紐約之王作對!That's right.沒錯!Alright, alright boys. Be careful.好啦 好啦 大男孩 小心點Watch out before you break something.別打碎了東2012-08-22 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第11期:睡覺滾到地上
原文視聽This is where you always slept.你一直都睡這Oh man!哦 哇Was this mine? Look at you. Look at him honey.這個以前是我的嗎 玩吧 親愛的Oh my. Oh this thing. Look, look. I remember this.哦 這個東西2012-08-21 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第10期:流放
原文視聽Oops. I hate to be a party pooper Zuba...我真的很不喜歡掃興 祖巴but some of the other lions are wondering...但部落里其它的獅子想問問when you are going to banish your son.你什么時候才會把你的兒2012-08-20 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第9期:一方霸主
原文視聽It's raining men, hallelujah. You are gotto going all.天上掉男人呀 哈里路亞 唉 真的想回家How come you don't have a man in your life.為什么你的生命中沒有個男人呢You got worms?你2012-08-19 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第8期:我有爸爸媽媽了
原文視聽Dad.爸爸?Mom and dad.媽媽? 爸爸?Mom and dad. It's my mom and dad.媽媽? 爸爸?I've got a mom and dad.我有媽媽和爸爸了!My baby is alive.哦孩子還活著Dad爸爸My son.我的兒子!My son2012-08-18 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第7期:美人痣
原文視聽What is going on here, what is all this have about?發生什么事了 大家這是在干什么They say they are from off the reserve.他們說 他們是從保護區之外的地方來的That's impossible. Only peopl2012-08-17 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第6期:你是只壞貓
原文視聽Yeah,that's right.那是對的You will remain in charge. You and your little happy friends can stay out of our hair.你和你的嘻皮朋友們最好離我們的空氣遠點Correctamundo!沒錯! 就是這樣!Beca2012-08-16 編輯:finn
-
[馬達加斯加2] 影視精講《馬達加斯加2:逃往非洲》第5期:企鵝能飛
原文視聽What in the world?這是怎么回事?What happened to the plane?飛機怎么了OK. I'm OK. OK. I'm alive.飛機墜毀了 好了 我還活著 我不知道See, I can't even sleep for a minute.我連2012-08-15 編輯:finn