-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第35期:阿甘收到珍妮的來信并去看她
原文視聽I'm supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street 我正要乘9路車去里奇蒙街 and get off and go one block left 然后下車向左走 to 1947 Henry Street... 到亨利街1947號… apartment 42012-08-13 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第34期:阿甘跑累了后回家了
原文視聽I had run for three years... 我跑了三年… two months.... 兩個月… 14 days, and 16 hours. 14天又16小時 Quiet. Quiet. He's going to say something. 安靜,安靜。他有話要說 I'm pre2012-08-12 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第33期:跑步的意義是丟開以往的事,不斷繼續前進
原文視聽It happens. 不管它 What, shit? 什么,狗屎? Sometimes. 有時 And some years later, I heard that that fella 幾年后,我聽說那個家伙 did come up with a bumper sticker slogan 想出來一條貼紙口號 an2012-08-11 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第32期:阿甘的跑步在其他人看來有了某種意義
原文視聽I can't believe it's really you. 我不敢相信真的是你 Now...for some reason, 然后…不知什么原因 what I was doing seemed to... 我所做的事好象 make sense to people. 在某些人看來有2012-08-10 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第31期:阿甘四次跑步橫越美國
原文視聽I'd think a lot... 我想了很多事… about Mama and Bubba and Lieutenant Dan. 關于媽媽和布巴還有丹中尉 But most of all, 但最經常的 I thought about Jenny. 我在想念珍妮 I thought about her2012-08-09 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第30期:阿甘跑遍亞拉巴馬州
原文視聽That day, 那一天 for no particular reason, 不知什么原因 I decided to go for a little run. 我決定出去跑一趟 So I ran to the end of the road, 所以我跑到路的盡頭 and when I got there, I thought2012-08-08 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第29期:珍妮又回到阿甘身邊了
原文視聽Every day we'd take a walk, 每天我們都散步 and I'd jabber on like a monkey in a tree, 我不停地跟她說話 and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping 她聽我說乒乓球2012-08-07 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第28期:阿甘成了億萬富翁卻把一大堆捐給四方福音教堂
原文視聽So I never went back to work for Lieutenant Dan, 所以我不再回去和丹中尉一起工作了 though he did take care of my Bubba Gump money. 但他繼續打理著我們布巴甘公司的財產 He got me invested in some2012-08-06 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 視精講《阿甘正傳》第27期:阿甘的媽媽相信阿甘能實現自己的命運
原文視聽Well...I happen to believe you make your own destiny . 嗯…我相信你能實現自己的命運 You have to do the best with what God gave you. 你要憑著上帝所給予的做到最好 What's my destiny, Mam2012-08-05 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 視精講《阿甘正傳》第26期:阿甘的媽媽快死了
原文視聽Where's Mama? 媽媽在哪兒? She's upstairs . 她在樓上 Hi, Forrest. 嗨,福雷斯 I'll see you tomorrow . 明天見 Oh, all right. 好的 Sure got you straightened out, didn&2012-08-04 編輯:jennyxie