-
[北京童謠MP3] 什么蟲兒
什么蟲兒 本專輯有很多的特效,聽起來有很深厚的民族傳統(tǒng)韻味,讓孩子們在歌聲笑聲中健康成長。2014-05-03 編輯:kekenet
-
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》視聽精講第130期:摯友假裝啥都沒發(fā)生
為什么?因為是發(fā)生在你身上?Bree,我明白了,好朋友避免讓自己的朋友感覺到,自己丟臉了。2014-04-29 編輯:spring
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第378期:什么樣的一天
What a day, what a day to take to;what a way, what a way to make it through;what a day,what a day to take to a wild child.2014-04-24 編輯:max
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第363期:遵守什么?
When you have nothing to live up to, you can't disappoint anybody.2014-04-07 編輯:max
-
[關(guān)注社會] 為什么中國父母不說我愛你
我父母最常用的破冰語就是“你吃了么?”并不特定局限于一天的什么時間段或者哪一頓飯。不是互相聊聊最近如何,我們只會在電話里花大把時間談論下吃飯的話題。2014-03-12 編輯:kekenet
-
[《絕望的主婦》精講] 《絕望的主婦》視聽精講第102期:誰說我什么都做不了?
哦, 不, 我們談完了。因為我的性生活是我的事, 不是你的, 而且你也做不了什么2014-03-08 編輯:spring
-
[那些似水流年] 雙語美文之那些似水流年 第11期:我為什么而活
我尋找愛,還因為它解除孤獨,在這可怕的孤獨中,顫抖的意志如穿過世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。2014-03-05 編輯:mike
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第352期:在什么里面?
我們知道,乘用交通工具介詞一般用by,如by bike, by bus, by taxi, by train, by plane, by boat, by sea 等。可是問“乘用什么交 通工具”,一般說:How will you go there? 由in組成的可以修飾go的短語很多。2014-03-01 編輯:emma
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第348期:愛什么
原譯用了重復句于的手段表示強調(diào),這一做法是可取的,但是,用……的愛情愛……”的措辭顯然不好,建議可將love false ortnie提前。2014-02-25 編輯:emma
-
[時差N小時] 時差N小時:什么是水泡? What Are Blisters?
流行歌曲里詮釋的歌詞傳達給我們的感覺非常浪漫美好,但實際情況則是痛苦不堪2014-02-20 編輯:mike