-
[穿普拉達(dá)的女王] 《穿普拉達(dá)的女王》視聽精講第31期:我可不是你的寶貝
安迪,已經(jīng)決定了,寶貝,已經(jīng)決定了----我不是你的寶貝2014-05-22 編輯:spring
-
[別對我撒謊] 《別對我撒謊》影視精講第137期:不入虎穴焉得虎子
誰來告訴我天才先生為什么不理那個人,他進(jìn)去不就是為了和他談話嗎?他到底在等什么?2013-04-23 編輯:spring
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第25期:感謝沒有放棄我(end)
原文視聽It's showtime.到我們表演了Thanks for not giving up on me, Marty.謝謝你沒有放棄我Man, you almost gave me a heart attack.伙計 你差點(diǎn)把我嚇出心臟病來You can't just come up here a2012-08-10 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第18期:自救計劃
原文視聽This is your side of the island, and this is our side of the island.這邊是你的活動范圍 這邊是我們的活動范圍That is the bad side where you can jump and skip around在壞的那邊 你能like a magical2012-08-03 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第14期:兇殘的殺手
原文視聽Wait. I have a plan! Really?等等 我有個計劃 真的?I have devised a gunning test.我想出了一個絕妙的主意To see whether these are savage killers.試試看他們是不是兇殘的殺手No!不Hi there! You le2012-07-30 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第11期:我不能呼吸了
原文視聽Where? What? I'm in the box!哪里? 怎么了? 我在箱子里Oh no! No no! Not the box!不不 不是箱子Oh no, they can't transfer me! Not me!噢不 他們不能送我走 不是我I can'2012-07-27 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第9期:緊急情況
原文視聽This is an emergency situation! Don't panic!我們有緊急情況 這是緊急情況Chill out! It's not that big emergency.冷靜 不是那么嚴(yán)重的緊急情況How do you like that!再試試這個滋味如2012-07-25 編輯:finn
-
[怦然心動] 影視精講《怦然心動》第45期:想親我
原文視聽Mother:Sweetheart...you can tell me.寶貝 你可以跟我說說Juli:Bryce tried to kiss me.布萊斯想親我來著Mother:He did?是嗎Juli:In school.在學(xué)校In front of everybody.在很多人面前Mom, please don&2012-07-25 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加1] 影視精講《馬達(dá)加斯加1》第8期:馬蒂逃了!
重點(diǎn)解釋Alex:Come on now baby. My little fillet.來吧 寶貝 我的小肉排My little fillet with a little fat around the edges, I like that.邊上有點(diǎn)肥肉的菲力牛排 我喜歡I like a little fat on my stake, m2012-07-24 編輯:finn
-
[怦然心動] 影視精講《怦然心動》第43期:計劃受挫
原文視聽Juli:On the morning of the auction, I was on edge.在那個拍賣會的早晨 我左右為難了I found myself, without even knowing how it happened,我發(fā)現(xiàn)自己不知不覺中staring at my egg money.總盯著賣雞蛋2012-07-23 編輯:finn