-
[平民天后] 影視精講《平民天后》第23期:保羅是個騙子、
原文欣賞Of course I can do it. 我當然行This is moi we're talking about. 我們就是指這個I don't think I can do it. 我不認為我能勝任Lizzie, you must. 麗茲,你一定要You will be great. I k2012-08-18 編輯:ytytyt429
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第32期:參加比賽、我太遲鈍了
原文欣賞Twice the larger of two numbers is three more than five times the smaller, 有兩個數,數值大的兩倍加三是and the sum of four times the larger 數值小的五倍,數值大的四倍與and three times the sma2012-08-18 編輯:ytytyt429
-
[別對我撒謊] 《別對我撒謊》視聽精講第95期:最失敗的謊言出于我們的愛
原文欣賞My daughter has nothing to do with this.I betrayed her.我女兒與這無關 我背叛了她You don't believe that.你不相信那些Well, it happens to be true.碰巧那是真的Your daughter's fil2012-08-17 編輯:lily
-
[看老友記學英語] 《老友記》視聽精講第118課:你只是不知道你知道罷了
原文視聽Fireman No.2: Next time you're burning your exboyfriend's stuff: One, do it a wellventilated area.Two, if you wanna burn his clothing , stay away from synthetic fibrous.下一次2012-08-17 編輯:rainbow
-
[《傲慢與偏見》] 影視精講《傲慢與偏見》第21期:伊麗莎白覺得自己家人正在丟人現眼
原文視聽Is that Mr Darcy of Pemberley? - I believe so.那是彭伯里的達西先生嗎? - 是的I must make myself known to him.我一定要跟他認識He's a nephew of my patroness, Lady Catherine.他是我的贊助2012-08-17 編輯:jennyxie
-
[如果能再愛一次] 影視精講《如果能再愛一次》第21期:伊恩與朋友在酒館小憩
原文視聽This is a great opportunity, and I say grab it. 這是大好機會,我覺得該好好把握What do you think? 你們覺得如何?Did you land the money? - I did. 你釣到錢了嗎? -有的And it was the strangest thing2012-08-17 編輯:jennyxie
-
[阿甘正傳] 影視精講《阿甘正傳》第39期:丹中尉有雙新腿了
原文視聽Lieutenant Dan. 丹中尉 Hello, Forrest. 你好,福雷斯 You got new legs. 你有雙新腿了 New legs! 新腿! Yeah. I got new legs. 對,我有雙新腿了 Custom-made. 是定做的 Titanium alloy. 鈦合金的 It&am2012-08-17 編輯:jennyxie
-
[平民天后] 影視精講《平民天后》第22期:我的女兒在哪?
原文欣賞Well, actually, it has. 嗯,實際上,有The cobblestones are shredding my wheels. 鵝卵石正在磨碎我的輪子Switched to a pair of birdhouse pterodactyls. 變成一雙鳥籠翼手龍Have you even made a dent2012-08-17 編輯:ytytyt429
-
[賤女孩] 影視精講《賤女孩》第31期:都是我寫的、
原文欣賞Well, unless someone wants to come forward and say, "I made it all up," 呃...除非誰站出來說,“都是我寫的”this is how we have to handle it. To say that someone... 否則我們只有這樣處2012-08-17 編輯:ytytyt429