-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第29期:脖子變長
You brought back Alex the lion! 她把艾力克斯帶回來了 It's a miracle! Thank you! Thank you! 真是奇跡 謝謝 太感謝你了2013-03-06 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第28期:睹物傷懷
I never felt so alive! 一種前所未有的活力 When we were with the circus, we were already home. 在馬戲團(tuán)的時候 我們就已經(jīng)回家了 I only wish we'd realized that sooner. 要是我們早點醒悟就好了2013-03-05 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第27期:恐怖的女人
Monsieur, we both know 先生 我們都心知肚明 the lion does not belong to you. 那只獅子不屬于你 It's that horrid woman! 是那個恐怖的女人2013-03-04 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第26期:飛天貓咪
What a heartwarming performance, Monsieur Circus Master. 多么震撼人心的表演啊 馬戲團(tuán)長先生 It brought tears to my eyes. 我激動得都淚牛滿面了2013-03-02 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第25期:為你傾倒
And now it's time to let it through-ough-ough 現(xiàn)在到了該綻放的時刻 Cause baby you're a firework 因為寶貝你美麗如煙花 Come on, show them what you're worth 來吧 讓人們看看你的價值2013-03-01 編輯:finn
-
[娛樂資訊] 哈利王子非洲慈善行,希望母親為他驕傲
哈里王子周三晚上在南非談到他的慈善工作,希望他母親戴安娜王妃會為他的努力而驕傲。2013-03-01 編輯:spring
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第24期:孤老終身
Are you just going to turn your back on them, 你難道要置他們于不顧 and sit and eat borscht the rest of your life? 喝著羅宋湯孤老終身 Or are you gonna get out 你可以選擇走出去2013-02-28 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第23期:老鷹著陸
What happened to "Circus stick together," 你忘了你說過"馬戲團(tuán)要團(tuán)結(jié)一致"嗎 Huh? "The show must go on." 忘了"活到老 演到老"嗎2013-02-27 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第22期:夢想破滅
I thought all hope had flown 我以為所有的希望都破滅了 Just a dreamer on my own and I know 我只是個愛做夢的人 而且我知道 Life's complicated but we have to try 人生是復(fù)雜的 但我們?nèi)砸L試2013-02-26 編輯:finn
-
[馬達(dá)加斯加3] 動畫電影《馬達(dá)加斯加3:非洲大逃亡》第21期:會摔斷脖子的
Calm down, Melman. 冷靜點 梅爾曼 I'm going to fall and break all of my neck! Ah! 我要掉下去了 我會摔斷脖子的2013-02-25 編輯:finn