-
[精彩美劇對白] 《欲望都市Sex and the City》電影版臺詞翻譯筆
61. I'm feeling that look on you though.我覺得它很配你. And I am feeling that Chanel on you.那個香奈兒也很配你62. In an effort to stay out of the house and out of trouble… 為了遠離房子和麻煩63. May2009-09-29 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 13句電影臺詞翻譯 教你如何融會貫通
本文摘取13例外國電影的漢譯,一是希望大家對翻譯更感興趣,二是希望大家從中得到翻譯方法的啟迪。 翻譯貴在理解。只有理解了原文,才能使譯文忠實于原文,才能使譯文通順易懂。而理解原文的鑰匙便是原文的語境、功2009-09-28 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 《欲望都市Sex and the City》電影版臺詞翻譯筆
41. I didn't know that was even an issue. Why didn't you say anything sooner? 我不知道這也要考慮的. 你為什么不早說42. There were times when we had our doubts about this gorgeous man. 我們也曾對這位2009-09-28 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 《欲望都市Sex and the City》電影版臺詞翻譯筆
21. -Who's it by? What's the label? 是出自誰手,什么牌子. - No one. 無名小卒22. I meant you to… 我就是要讓你….23. I want you to be featured in the magazine as the 40-year-old. 我想讓你的照片登上雜2009-09-27 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 《南方公園1001》經典英文臺詞賞析
經典臺詞賞析將對影片當中的一些比較有特色的臺詞進行分析,包括詞匯、習慣用語以及相關資料的簡介。大家可以發現,看影片不僅僅是看熱鬧,其實其中有很多知識都是值得我們去學習、去體會、去品位和記憶的。Randy:2009-09-27 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 20句閃亮的個性歐美電影臺詞
20句閃亮的個性電影臺詞,你能說出它們分別來自哪部電影嗎? 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關在牢籠里的,它們2009-09-26 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 《欲望都市Sex and the City》電影版臺詞翻譯筆
1. Year after year 20-something women come to New York City in search of the two Ls. Labels and love. 年復一年 20歲出頭的女孩來紐約市只為了兩個"L".名牌和愛情。2. Having gotten the knack for labels2009-09-26 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 《返老還童》臺詞翻譯及筆記
1. They prayed God would keep him out of harm's way. 他們向上帝祈求使他們的孩子遠離危險.2. They buried him in a family plot, where he would be with them when their time came. 他們把孩子葬在了家庭墓園2009-09-26 編輯:admin
-
[精彩美劇對白] 麥兜經典中英文對白
《麥兜響當當》掀起了暑假一輪華語動畫的熱潮。其實早在幾年前,《麥兜故事》就已經享譽海內外,不妨來看看麥兜經典的搶包山和魚蛋粗面的雙語對白吧。Dear Chairman親愛的主席:How are you? I am fine. You like bu2009-09-21 編輯:admin