1. Year after year 20-something women come to New York City in search of the two Ls. Labels and love. 年復(fù)一年 20歲出頭的女孩來紐約市只為了兩個"L".名牌和愛情。
2. Having gotten the knack for labels early, I concentrated on my search for love, turns out a knockoff is not as easy to spot when it comes to love.早就對名牌熟能生巧現(xiàn)在我專注于尋找愛情. 事實證明愛情的技巧并不那么容易得到。
Year after year my single girlfriends were my salvation, and as it turns out my meal ticket. 年復(fù)一年 我的單身女友們就是我的救贖者,隨后變成了我的飯票
Turn out:
證實,發(fā)覺是.The rookie turned out to be the best hitter on the team.新手證明是隊里最出色的擊球員
結(jié)果:The cake turned out beautifully.蛋糕最后做出來很漂亮.
3. I've been dating since I was 15. 現(xiàn)在完成時,表示一直在進行。
4. Journeyed to: 去,前往。She journeyed to Hollywood.
5. Who wants a Popsicle? 誰要冰棒.
6. As for me…至于我
7. And despite all the other chapters of my life, no one was ever quite big enough until...翻過我生命中的其他章節(jié),沒人是足夠重大,直到…
8. And even though time had moved us on, I managed to stay exactly where I was. 就算時間過去我仍然一如從前.
9.-I do have another apartment that's not on the market yet, care to take a look? 我手里還有套公寓 都還沒開始賣呢,想看看嗎? -Sure當然 / All right
-It's more than you were looking to pay比你們的預(yù)定價位要貴的多.
- How much more? 貴多少
10. Your wife has quite a sense of humor.你太太很有幽默感.