-
[哈利波特與密室] 有聲讀物《哈利波特與密室》第91期:泥巴種和細語(8)
中英文本They had been in the locker room so long that the sun was up completely now, although remnants ofmist 2012-09-25 編輯:mike
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(198)
原文欣賞The whole school's out there! said Fred Weasley, peering out of the door. Even—blimey—Dumbledore's come to w2012-09-25 編輯:lily
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(197)
劇情介紹:害怕被人暗算這種事呢,要不就你做好接招的準備,要不就只能聽天由命的盡快結束這場戰斗。哈利或許想趕緊結束,但他的好朋友卻也做好了為他戰斗的準備。2012-09-24 編輯:lily
-
[哈利波特與密室] 有聲讀物《哈利波特與密室》第90期:泥巴種和細語(7)
中英文本“So,” said Wood, at long last, jerking Harry from a wistful fantasy about what he could beeating for break2012-09-24 編輯:mike
-
[娛樂資訊] 《哈利波特》作者JK羅琳再出新作《臨時空缺》
JK Rowling's new novel arrives with the high drama and state secrecy of a royal birth. Its due date i2012-09-23 編輯:spring
-
[哈利波特與密室] 有聲讀物《哈利波特與密室》第89期:泥巴種和細語(6)
中英文本The rest of the Gryffindor team were already in the changing room.格蘭芬多隊的其他球員已經在更衣室了。Wood was the only person who&nbs2012-09-21 編輯:mike
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(196)
劇情介紹:世界上真的存在讀心術這種奇妙的法術嗎?如果沒有,為什么Snape總是似乎可以看透別人的思想呢?哈利總是有一種可怕的感覺,害怕魁地奇比賽中出現什么令他措手不及的意外狀況......2012-09-21 編輯:lily
-
[哈利波特與密室] 有聲讀物《哈利波特與密室》第88期:泥巴種和細語(5)
中英文本“Well, the Quaffle—that's the biggish red one—is the one that scores goals.“哦,鬼飛球,就是那個紅色的大球,是進球得分用的。Three Chasers on each&2012-09-20 編輯:mike
-
[哈利波特與魔法石] 帶你步入魔法世界:《哈利·波特與魔法石》賞析(195)
The next morning in Defense Against the Dark Arts, while copying down different ways of treating werewolf bites第二天上午在黑魔法防御術的課上,哈利和羅恩一邊記錄被狼人咬傷后的多種醫治辦法2012-09-20 編輯:lily