-
[四級翻譯備考輔導] 2014年6月英語四級翻譯訓練:藝術家與馬
英語四級考試的翻譯之難,難在考生對語感和英語詞匯運用能力的把握上。下面是2014年6月英語四級翻譯新題型:四合院,供各位考生訓練。2014-05-06 編輯:Aimee
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第135期
主要是:就業壓力巨大;經濟結構不合理,產業技術水平低,第三產業發展滯后;投資率持續偏高,消費率偏低;經濟增長方式粗放2014-05-06 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第145期
1.哈里曾認為走進一家名貴化妝品店,荒唐地提出要買一種根本不存在的商品是件很開心的事兒。 2.他毒打那條狗真殘忍。2014-05-06 編輯:mike
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:王沂孫·《綺羅香·紅葉》英文譯文
玉杵馀丹,金刀剩彩,重染吳江孤樹。In remnants of elixir red,And colored silken thread,The riverside lonely tree's dyed.2014-05-06 編輯:Max
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第390期:"閑言碎語"和"傳聞"
But I dare say you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward.2014-05-06 編輯:max
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第134期
總結2004年一年來的工作,我們清醒地看到,經濟社會發展中還存在不少問題和困難。一是經濟運行中的突出矛盾雖有所緩解2014-05-05 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第144期
1.我感覺到母親老師沒完沒了地干活,太可怕了。 2.不要理所當然地以為我會為你做一切事情。2014-05-05 編輯:mike
-
[六級翻譯輔導] 2014年6月英語六級翻譯練習(1)
深入閱讀,無論是通過哪種平臺或者形式,都在人類文明發展史上扮演著不可或缺的地位。所有的技術突破,例如上一代的試聽革命和當代的數字革命,都是為了起到補充的作用。2014-05-05 編輯:Aimee
-
[四級翻譯備考輔導] 2014年6月英語四級翻譯訓練:元宵節
英語四級考試的翻譯之難,難在考生對語感和英語詞匯運用能力的把握上。下面是2014年6月英語四級翻譯新題型:四合院,供各位考生訓練。2014-05-05 編輯:Aimee