-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第八章 第4節
名著閱讀"It would be impossible, I know, " replied Elinor, "to convince you that a woman of seven and twenty could feel for a man of thirty-five anything near enough to love, to make him..2010-01-26 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第三章:勞倫斯家的男孩 第5節
名著閱讀After various lesser mishaps, Meg was finished at last, and by the united exertions of the entire family Jo's hair was got up and her dress on. They looked very well in their simple suits,2010-01-25 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見] 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第7節
名著閱讀She was very equal, therefore, to address Mr. Bingley on the subject of the ball, and abruptly reminded him of his promise; adding, that it would be the most shameful thing in the world if h2010-01-22 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第二章 第7節
名著閱讀For two years he had squired her about the County, to balls, fish fries, picnics and court days, never so often as the Tarleton twins or Cade Calvert, never so importunate as the younger Fon2010-01-21 編輯:sunny
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第八章 第3節
Sense and Sensibility《理智與情感》--Jane Austen簡.奧斯丁 名著閱讀"Did not you hear him complain of the rheumatism? and is not that the commonest infirmity of declining life?" “你沒聽他說有風濕病嗎2010-01-20 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第三章:勞倫斯家的男孩 第4節
名著閱讀She did take off the papers, but no cloud of ringlets appeared, for the hair came with the papers, and the horrified hairdresser laid a row of little scorched bundles on the bureau before he2010-01-20 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見] 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第6節
名著閱讀Darcy only smiled, and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again. She longed to speak, but could think of nothing to say; and aft2010-01-19 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第二章 第6節
名著閱讀It seemed strange now that when she was growing up Ashley had never seemed so very attractive to her. In childhood days, she had seen him come and go and never given him a thought. But since2010-01-19 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第三章:勞倫斯家的男孩 第3節
名著閱讀"You may have it, you may! Only don't stain it, and do behave nicely. Don't put your hands behind you, or stare, or say 'Christopher Columbus!' will you?" “你可以戴我的,..2010-01-18 編輯:sunny