口譯分類詞匯--政治政府
時間:2005-5-13 12:23:20 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

onomic growth
經(jīng)濟房 low-cost housing
經(jīng)營收費 operating charges
精打細算 meticulous plan all expenditures
精心設計 meticulous design
九屆全國人大四次會議the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九屆全國政協(xié)常委遞補委員 by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
就業(yè)問題 the problem of employment
具有稅收性質的政府性基金或專項性收費 government funds and special charges of a tax nature
絕不能花錢大手大腳 absolutely cannot spend money lavishly
軍隊、武警部隊、政法機關與企業(yè)脫鉤the army, armed police and procuratorial, judicial and public security organs have severed their ties with enterprises
開拓城鄉(xiāng)市場 develop urban and rural markets
開拓農村消費市場 develop consumer markets in rural areas
抗洪救災 fight floods and provide disaster relief
科技成果轉化 the commercialization of research findings
科技發(fā)展基金 a science and technology development fund
科教興國戰(zhàn)略 the strategy of invigorating China through the development of science and education
科學技術進步 scientific and technological progress
科學論證 scientific verification
科學有效的收入組織機制 a scientific and effective mechanism for collecting revenue
可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 the strategy of sustainable development
可支配收入 disposable income
肯定成績 affirm our achievements
控制在國民經(jīng)濟可以承受的范圍之內 keep within the limits of the national economic strength
跨省區(qū)分行trans-provincial or trans-regional branches
虧損企業(yè) loss-generating enterprises
擴大內需,刺激消費 expand/ increase domestic demand and stimulate consumption
擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款expand housing loans, student loans and major commodity loans
拉動經(jīng)濟增長stimulate economic growth
來之不易hard-won achievements
浪費資源 resource-wasting
勞動力市場 the labor market
勞動者素質的提高 improve the quality of laborers
老工業(yè)基地 old industrial bases
離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees
離退休人員養(yǎng)老金 pensions to retired employees
理順稅、費、價三者關系 straighten out the relationships among taxes, charges and prices
厲行節(jié)約 practice economy
糧食流通體制改革 reform of the grain distribution system
糧食市場的宏觀調控能力 the state’s capacity for macro-control of the grain market
糧食政策性補貼 policy-related grain subsidies
兩大歷史性課題(提高黨的執(zhí)政能力和領導水平、提高拒腐防變和抵御風險能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.
林區(qū) forested areas
零基預算制度 a zero-base budgeting system
漏征漏管戶 tax dodgers
面對嚴峻挑戰(zhàn) meet the serious challenge
民族地區(qū) regions inhabited by ethnic groups
名優(yōu)產品 famous brand high-quality prod
經(jīng)濟房 low-cost housing
經(jīng)營收費 operating charges
精打細算 meticulous plan all expenditures
精心設計 meticulous design
九屆全國人大四次會議the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九屆全國政協(xié)常委遞補委員 by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
就業(yè)問題 the problem of employment
具有稅收性質的政府性基金或專項性收費 government funds and special charges of a tax nature
絕不能花錢大手大腳 absolutely cannot spend money lavishly
軍隊、武警部隊、政法機關與企業(yè)脫鉤the army, armed police and procuratorial, judicial and public security organs have severed their ties with enterprises
開拓城鄉(xiāng)市場 develop urban and rural markets
開拓農村消費市場 develop consumer markets in rural areas
抗洪救災 fight floods and provide disaster relief
科技成果轉化 the commercialization of research findings
科技發(fā)展基金 a science and technology development fund
科教興國戰(zhàn)略 the strategy of invigorating China through the development of science and education
科學技術進步 scientific and technological progress
科學論證 scientific verification
科學有效的收入組織機制 a scientific and effective mechanism for collecting revenue
可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 the strategy of sustainable development
可支配收入 disposable income
肯定成績 affirm our achievements
控制在國民經(jīng)濟可以承受的范圍之內 keep within the limits of the national economic strength
跨省區(qū)分行trans-provincial or trans-regional branches
虧損企業(yè) loss-generating enterprises
擴大內需,刺激消費 expand/ increase domestic demand and stimulate consumption
擴大住房貸款,助學貸款和大件消費品貸款expand housing loans, student loans and major commodity loans
拉動經(jīng)濟增長stimulate economic growth
來之不易hard-won achievements
浪費資源 resource-wasting
勞動力市場 the labor market
勞動者素質的提高 improve the quality of laborers
老工業(yè)基地 old industrial bases
離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees
離退休人員養(yǎng)老金 pensions to retired employees
理順稅、費、價三者關系 straighten out the relationships among taxes, charges and prices
厲行節(jié)約 practice economy
糧食流通體制改革 reform of the grain distribution system
糧食市場的宏觀調控能力 the state’s capacity for macro-control of the grain market
糧食政策性補貼 policy-related grain subsidies
兩大歷史性課題(提高黨的執(zhí)政能力和領導水平、提高拒腐防變和抵御風險能力)the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.
林區(qū) forested areas
零基預算制度 a zero-base budgeting system
漏征漏管戶 tax dodgers
面對嚴峻挑戰(zhàn) meet the serious challenge
民族地區(qū) regions inhabited by ethnic groups
名優(yōu)產品 famous brand high-quality prod
