5. She represents an unusual success story.
5. 她呈現了一個非凡的成功故事?
Her story — as a successful wife, mother and professional who happens to be black — is not unique. The Labor Department estimates that by age 46, almost 70 percent of black men and women have, at some point, been married. According to the last census, 45 percent of black children are raised in two-parent households. More than one-third of employed black women work in professional fields.But popular culture hasn’t normalized women like Obama. Columbia law professor Patricia Williams laments: “The jurisprudence of the entire 20th century was about black people trying to get into school.” Popular culture, she said, renders the results of that striving “invisible.”
作為一個成功的黑人妻子、母親和專業人士,她的故事其實并不獨特——據美國勞工部估計,70%的黑人在46歲時已經結婚,45%的黑人兒童在雙親家庭中長大,超過1/3的黑人女性在專業領域工作,只不過流行文化淹沒了米歇爾們。哥倫比亞法學教授Patricia Williams哀嘆道:“整個20世紀的法理學都是關于黑人女性如何努力接受教育。”然而流行文化掩蓋了她們奮斗的成果。
Women like Obama were thriving long before the 2008 election, but a lot of people hadn’t noticed.
事實上,在2008年米歇爾名聲大噪之前,像她這樣的成功黑人女性早已比比皆是,只是沒有人注意到她們而已。
n. 增加,附加物,加法