v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
本書簡介:
《董貝父子》是狄更斯最重要的作品之一,發表于1848年。小說描寫了董貝父子公司的盛衰史。董貝是個貪得無厭的大資本家,妻子兒女都成了他追逐利潤的工具和擺設。公司經理卡克爾是個奸詐小人,騙取了董貝的信任后又一手造成了他的破產。在現實的教訓中,董貝的思想發生了轉變。最后,雖然他已無法重整家業,卻成全了真正的家庭幸福。
作者簡介:
英國小說家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日~1870年6月9日) 英國維多利亞時期的著名小說家,他的作品至今依然盛行,并對英國文學發展起到重要影響。 狄更斯1812年出生于英國樸次茅斯(Portsmouth),是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個孩子。狄更斯5歲時全家就遷居占松(Chatham),10歲時又搬到康登鎮(Camden Town)。 小時候狄更斯曾經在一所私立學校接受過一段時間的教育,但是12歲時,狄更斯的父親就因債務問題而入獄,狄更斯也因此被送到倫敦一家鞋油場當學徒,每天工作10個小時。或許是由于這段經歷,使得狄更斯的作品更關注底層社會勞動人民的生活狀態。 不過后來由于父親繼承了一筆遺產而令家庭經濟狀況有所好轉,狄更斯也才有機會重新回到學校。15歲時他從威靈頓學院畢業,隨后進入一家律師行工作,后來又轉入報館,成為一名報導國會辯論的記者。狄更斯并沒有接受很多的正規教育,基本上是靠自學成才。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
settle | ['setl] |
想一想再看 |
||
hook | [huk] |
想一想再看 n. 鉤狀物,勾拳,鉤 |
||
whistle | ['wisl] |
想一想再看 n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發布命令的哨聲 |
||
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |
||
twist | [twist] |
想一想再看 v. 擰,捻,搓,扭曲 |
||
reflection | [ri'flekʃən] |
想一想再看 n. 反映,映像,折射,沉思,影響 |
聯想記憶 | |
particular | [pə'tikjulə] |
想一想再看 adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的 |
聯想記憶 | |
address | [ə'dres] |
想一想再看 n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧 |
||
unreasonable | [ʌn'ri:znəbl] |
想一想再看 adj. 不合理的,過度的,不切實際的 |
||
illustrative | ['iləstreitiv] |
想一想再看 adj. 說明的,解說的,做例證的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: