adj. 外部的,外面的,外來的,表面的
n.
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
本書簡介:
《董貝父子》是狄更斯最重要的作品之一,發(fā)表于1848年。小說描寫了董貝父子公司的盛衰史。董貝是個貪得無厭的大資本家,妻子兒女都成了他追逐利潤的工具和擺設(shè)。公司經(jīng)理卡克爾是個奸詐小人,騙取了董貝的信任后又一手造成了他的破產(chǎn)。在現(xiàn)實(shí)的教訓(xùn)中,董貝的思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變。最后,雖然他已無法重整家業(yè),卻成全了真正的家庭幸福。
作者簡介:
英國小說家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日~1870年6月9日) 英國維多利亞時期的著名小說家,他的作品至今依然盛行,并對英國文學(xué)發(fā)展起到重要影響。 狄更斯1812年出生于英國樸次茅斯(Portsmouth),是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個孩子。狄更斯5歲時全家就遷居占松(Chatham),10歲時又搬到康登鎮(zhèn)(Camden Town)。 小時候狄更斯曾經(jīng)在一所私立學(xué)校接受過一段時間的教育,但是12歲時,狄更斯的父親就因債務(wù)問題而入獄,狄更斯也因此被送到倫敦一家鞋油場當(dāng)學(xué)徒,每天工作10個小時。或許是由于這段經(jīng)歷,使得狄更斯的作品更關(guān)注底層社會勞動人民的生活狀態(tài)。 不過后來由于父親繼承了一筆遺產(chǎn)而令家庭經(jīng)濟(jì)狀況有所好轉(zhuǎn),狄更斯也才有機(jī)會重新回到學(xué)校。15歲時他從威靈頓學(xué)院畢業(yè),隨后進(jìn)入一家律師行工作,后來又轉(zhuǎn)入報館,成為一名報導(dǎo)國會辯論的記者。狄更斯并沒有接受很多的正規(guī)教育,基本上是靠自學(xué)成才。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
external | [ik'stə:nl] |
想一想再看 |
||
valuable | ['væljuəbl] |
想一想再看 adj. 貴重的,有價值的 |
聯(lián)想記憶 | |
reputation | [.repju'teiʃən] |
想一想再看 n. 聲譽(yù),好名聲 |
聯(lián)想記憶 | |
plea | [pli:] |
想一想再看 n. 懇求,申訴,請愿,抗辯,借口 |
||
emphatic | [im'fætik] |
想一想再看 adj. 強(qiáng)調(diào)的,語調(diào)強(qiáng)的,引人注意的 |
||
recognition | [.rekəg'niʃən] |
想一想再看 n. 認(rèn)出,承認(rèn),感知,知識 |
||
mansion | ['mænʃən] |
想一想再看 n. 大廈,豪宅,樓宇 |
聯(lián)想記憶 | |
mild | [maild] |
想一想再看 adj. 溫和的,柔和的 |
||
sacred | ['seikrid] |
想一想再看 adj. 神圣的,受尊重的 |
||
careless | ['kɛəlis] |
想一想再看 adj. 粗心的,疏忽的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: