adj. 注意的,留意的
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
本書簡介:
《董貝父子》是狄更斯最重要的作品之一,發表于1848年。小說描寫了董貝父子公司的盛衰史。董貝是個貪得無厭的大資本家,妻子兒女都成了他追逐利潤的工具和擺設。公司經理卡克爾是個奸詐小人,騙取了董貝的信任后又一手造成了他的破產。在現實的教訓中,董貝的思想發生了轉變。最后,雖然他已無法重整家業,卻成全了真正的家庭幸福。
作者簡介:
英國小說家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日~1870年6月9日) 英國維多利亞時期的著名小說家,他的作品至今依然盛行,并對英國文學發展起到重要影響。 狄更斯1812年出生于英國樸次茅斯(Portsmouth),是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個孩子。狄更斯5歲時全家就遷居占松(Chatham),10歲時又搬到康登鎮(Camden Town)。 小時候狄更斯曾經在一所私立學校接受過一段時間的教育,但是12歲時,狄更斯的父親就因債務問題而入獄,狄更斯也因此被送到倫敦一家鞋油場當學徒,每天工作10個小時?;蛟S是由于這段經歷,使得狄更斯的作品更關注底層社會勞動人民的生活狀態。 不過后來由于父親繼承了一筆遺產而令家庭經濟狀況有所好轉,狄更斯也才有機會重新回到學校。15歲時他從威靈頓學院畢業,隨后進入一家律師行工作,后來又轉入報館,成為一名報導國會辯論的記者。狄更斯并沒有接受很多的正規教育,基本上是靠自學成才。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
attentive | [ə'tentiv] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
shrill | [ʃril] |
想一想再看 n. 尖銳的聲音 adj. 尖銳的,刺耳的 v. 用尖銳 |
||
saddle | ['sædl] |
想一想再看 n. 鞍,車座,山脊,拖具 |
聯想記憶 | |
shoulder | ['ʃəuldə] |
想一想再看 n. 肩膀,肩部 |
||
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
patron | ['peitrən] |
想一想再看 n. 贊助人,保護人,老主顧 |
聯想記憶 | |
handle | ['hændl] |
想一想再看 n. 柄,把手 |
聯想記憶 | |
steadfast | ['stedfæst] |
想一想再看 adj. 堅定的,毫不動搖的 |
聯想記憶 | |
rob | [rɔb] |
想一想再看 v. 搶劫,掠奪 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: