日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說(shuō) > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語(yǔ)小說(shuō):《董貝父子》第22章Part 12

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Oh, it's of no consequence, thank'ee,' was the invariable reply of Mr Toots; and when he had said so, he always went away very fast.“哦,這無(wú)關(guān)緊要,謝謝您。”這是圖茨先生固定不變的回答。說(shuō)完這句話之后,他總是很快地就走開(kāi)了。
Now it is certain that Mr Toots had a filmy something in his mind, which led him to conclude that if he could aspire successfully in the fulness of time, to the hand of Florence, he would be fortunate and blest. It is certain that Mr Toots, by some remote and roundabout road, had got to that point, and that there he made a stand. His heart was wounded; he was touched; he was in love. He had made a desperate attempt, one night, and had sat up all night for the purpose, to write an acrostic on Florence, which affected him to tears in the conception. But he never proceeded in the execution further than the words 'For when I gaze,' - the flow of imagination in which he had previously written down the initial letters of the other seven lines, deserting him at that point.毫無(wú)疑問(wèn),圖茨先生心中有一種模模糊糊的思想,這種思想使他斷定:如果隨著時(shí)間的到來(lái),他能成功地向弗洛倫斯求婚,那么他將是幸運(yùn)和幸福的。毫無(wú)疑問(wèn),圖茨先生是通過(guò)某種遙遠(yuǎn)和迂回的道路得出這個(gè)想法的,他在這里站住了。他的心受了創(chuàng)傷;他的心弦被觸動(dòng)了;他戀愛(ài)了。有一天夜里,他絞盡腦計(jì),百般嘗試,整夜坐著寫一首關(guān)于弗洛倫斯的離合體的詩(shī);在構(gòu)思過(guò)程中他感動(dòng)得流淚,可是他寫下:“弗要怪我凝視著您”這幾個(gè)字以后,再也沒(méi)有寫下去。他在想象的涌流中先前曾經(jīng)寫下其他三行的第一個(gè)字,但是他的想象力卻到此中斷,完全離開(kāi)他了。
Beyond devising that very artful and politic measure of leaving a card for Mr Dombey daily, the brain of Mr Toots had not worked much in reference to the subject that held his feelings prisoner. But deep consideration at length assured Mr Toots that an important step to gain, was, the conciliation of Miss Susan Nipper, preparatory to giving her some inkling of his state of mind.圖茨先生每天給董貝先生留下一張名片,這是他想出的一個(gè)巧妙并很有策略的辦法;但是除此之外,在這個(gè)俘虜了他的感情的問(wèn)題上,他的頭腦并沒(méi)有思索出更多的高招。但是深深的考慮終于使圖茨先生相信,在向蘇珊·尼珀姑娘稍稍暗示他的心情之前,重要的一步是先博得她的好感。
A little light and playful gallantry towards this lady seemed the means to employ in that early chapter of the history, for winning her to his interests. Not being able quite to make up his mind about it, he consulted the Chicken - without taking that gentleman into his confidence; merely informing him that a friend in Yorkshire had written to him (Mr Toots) for his opinion on such a question. The Chicken replying that his opinion always was, 'Go in and win,' and further, 'When your man's before you and your work cut out, go in and do it,' Mr Toots considered this a figurative way of supporting his own view of the case, and heroically resolved to kiss Miss Nipper next day.在這部小說(shuō)前頭的一章中談到,他似乎曾用一些輕松的、開(kāi)玩笑的方式向這位女士顯示殷勤,把她爭(zhēng)取到他這一邊來(lái)。他打不定主意這件事該怎么辦,就向斗雞請(qǐng)教——他并沒(méi)有向這位先生透露內(nèi)心的秘密,而只是告訴他,他在約克郡有一位朋友寫信給他,征求他對(duì)這個(gè)問(wèn)題的意見(jiàn)。斗雞回答道,他的意見(jiàn)總是這樣:“去吧,去打一場(chǎng)勝仗!”“當(dāng)你的敵手已經(jīng)站在你的面前,你的任務(wù)又務(wù)必完成時(shí),那就上前去,大打一場(chǎng)!”圖茨先生把這些話看成是用比喻的方式來(lái)支持他本人的看法,于是就英勇地決定在第二天去吻尼珀姑娘。
Upon the next day, therefore, Mr Toots, putting into requisition some of the greatest marvels that Burgess and Co. had ever turned out, went off to Mr Dotnbey's upon this design. But his heart failed him so much as he approached the scene of action, that, although he arrived on the ground at three o'clock in the afternoon, it was six before he knocked at the door.因此,在第二天,圖茨先生穿上了伯吉斯公司裁剪的最為美妙的服裝,抱著這個(gè)目的出發(fā)到董貝先生家里去。可是當(dāng)他走近行動(dòng)地點(diǎn)時(shí),他的勇氣卻不聽(tīng)從他的愿望;雖然他在下午三點(diǎn)鐘就已到達(dá)門口,可是直到六點(diǎn)鐘他才敲門。
Everything happened as usual, down to the point where Susan said her young mistress was well, and Mr Toots said it was ofno consequence. To her amazement, Mr Toots, instead of going off, like a rocket, after that observation, lingered and chuckled.'Perhaps you'd like to walk upstairs, Sir!' said Susan.一切都像往常一樣進(jìn)行,直到蘇珊說(shuō)她的女主人身體健康,圖茨先生說(shuō)這無(wú)關(guān)緊要的時(shí)候。使她感到驚奇的是,圖茨先生說(shuō)完那句話以后沒(méi)有像火箭一樣地離開(kāi),而是拖延著不走和吃吃地笑著。“也許您愿意上樓去吧,先生?”蘇珊說(shuō)道。
'Well, I think I will come in!' said Mr Toots.“唔,我想我進(jìn)來(lái)吧!”圖茨先生說(shuō)道。
But instead of walking upstairs, the bold Toots made an awkward plunge at Susan when the door was shut, and embracing that fair creature, kissed her on the cheek可是他沒(méi)有上樓;在門關(guān)上之后,鹵莽的圖茨笨手笨腳地向蘇珊猛沖過(guò)去,擁抱住那個(gè)漂亮的人兒,并吻她的臉頰。
'Go along with you!~ cried Susan, 'or Ill tear your eyes out.'“滾開(kāi)!”蘇珊喊道,“要不我將把您的眼珠子給抓出來(lái)!”
'Just another!' said Mr Toots.“再吻一次!”圖茨先生說(shuō)道。

Oh, it's of no consequence, thank'ee,' was the invariable reply of Mr Toots; and when he had said so, he always went away very fast.
Now it is certain that Mr Toots had a filmy something in his mind, which led him to conclude that if he could aspire successfully in the fulness of time, to the hand of Florence, he would be fortunate and blest. It is certain that Mr Toots, by some remote and roundabout road, had got to that point, and that there he made a stand. His heart was wounded; he was touched; he was in love. He had made a desperate attempt, one night, and had sat up all night for the purpose, to write an acrostic on Florence, which affected him to tears in the conception. But he never proceeded in the execution further than the words 'For when I gaze,' - the flow of imagination in which he had previously written down the initial letters of the other seven lines, deserting him at that point.
Beyond devising that very artful and politic measure of leaving a card for Mr Dombey daily, the brain of Mr Toots had not worked much in reference to the subject that held his feelings prisoner. But deep consideration at length assured Mr Toots that an important step to gain, was, the conciliation of Miss Susan Nipper, preparatory to giving her some inkling of his state of mind.
A little light and playful gallantry towards this lady seemed the means to employ in that early chapter of the history, for winning her to his interests. Not being able quite to make up his mind about it, he consulted the Chicken - without taking that gentleman into his confidence; merely informing him that a friend in Yorkshire had written to him (Mr Toots) for his opinion on such a question. The Chicken replying that his opinion always was, 'Go in and win,' and further, 'When your man's before you and your work cut out, go in and do it,' Mr Toots considered this a figurative way of supporting his own view of the case, and heroically resolved to kiss Miss Nipper next day.
Upon the next day, therefore, Mr Toots, putting into requisition some of the greatest marvels that Burgess and Co. had ever turned out, went off to Mr Dotnbey's upon this design. But his heart failed him so much as he approached the scene of action, that, although he arrived on the ground at three o'clock in the afternoon, it was six before he knocked at the door.
Everything happened as usual, down to the point where Susan said her young mistress was well, and Mr Toots said it was ofno consequence. To her amazement, Mr Toots, instead of going off, like a rocket, after that observation, lingered and chuckled.'Perhaps you'd like to walk upstairs, Sir!' said Susan.
'Well, I think I will come in!' said Mr Toots.
But instead of walking upstairs, the bold Toots made an awkward plunge at Susan when the door was shut, and embracing that fair creature, kissed her on the cheek
'Go along with you!~ cried Susan, 'or Ill tear your eyes out.'
'Just another!' said Mr Toots.


“哦,這無(wú)關(guān)緊要,謝謝您。”這是圖茨先生固定不變的回答。說(shuō)完這句話之后,他總是很快地就走開(kāi)了。
毫無(wú)疑問(wèn),圖茨先生心中有一種模模糊糊的思想,這種思想使他斷定:如果隨著時(shí)間的到來(lái),他能成功地向弗洛倫斯求婚,那么他將是幸運(yùn)和幸福的。毫無(wú)疑問(wèn),圖茨先生是通過(guò)某種遙遠(yuǎn)和迂回的道路得出這個(gè)想法的,他在這里站住了。他的心受了創(chuàng)傷;他的心弦被觸動(dòng)了;他戀愛(ài)了。有一天夜里,他絞盡腦計(jì),百般嘗試,整夜坐著寫一首關(guān)于弗洛倫斯的離合體的詩(shī);在構(gòu)思過(guò)程中他感動(dòng)得流淚,可是他寫下:“弗要怪我凝視著您”這幾個(gè)字以后,再也沒(méi)有寫下去。他在想象的涌流中先前曾經(jīng)寫下其他三行的第一個(gè)字,但是他的想象力卻到此中斷,完全離開(kāi)他了。
圖茨先生每天給董貝先生留下一張名片,這是他想出的一個(gè)巧妙并很有策略的辦法;但是除此之外,在這個(gè)俘虜了他的感情的問(wèn)題上,他的頭腦并沒(méi)有思索出更多的高招。但是深深的考慮終于使圖茨先生相信,在向蘇珊·尼珀姑娘稍稍暗示他的心情之前,重要的一步是先博得她的好感。
在這部小說(shuō)前頭的一章中談到,他似乎曾用一些輕松的、開(kāi)玩笑的方式向這位女士顯示殷勤,把她爭(zhēng)取到他這一邊來(lái)。他打不定主意這件事該怎么辦,就向斗雞請(qǐng)教——他并沒(méi)有向這位先生透露內(nèi)心的秘密,而只是告訴他,他在約克郡有一位朋友寫信給他,征求他對(duì)這個(gè)問(wèn)題的意見(jiàn)。斗雞回答道,他的意見(jiàn)總是這樣:“去吧,去打一場(chǎng)勝仗!”“當(dāng)你的敵手已經(jīng)站在你的面前,你的任務(wù)又務(wù)必完成時(shí),那就上前去,大打一場(chǎng)!”圖茨先生把這些話看成是用比喻的方式來(lái)支持他本人的看法,于是就英勇地決定在第二天去吻尼珀姑娘。
因此,在第二天,圖茨先生穿上了伯吉斯公司裁剪的最為美妙的服裝,抱著這個(gè)目的出發(fā)到董貝先生家里去。可是當(dāng)他走近行動(dòng)地點(diǎn)時(shí),他的勇氣卻不聽(tīng)從他的愿望;雖然他在下午三點(diǎn)鐘就已到達(dá)門口,可是直到六點(diǎn)鐘他才敲門。
一切都像往常一樣進(jìn)行,直到蘇珊說(shuō)她的女主人身體健康,圖茨先生說(shuō)這無(wú)關(guān)緊要的時(shí)候。使她感到驚奇的是,圖茨先生說(shuō)完那句話以后沒(méi)有像火箭一樣地離開(kāi),而是拖延著不走和吃吃地笑著。“也許您愿意上樓去吧,先生?”蘇珊說(shuō)道。
“唔,我想我進(jìn)來(lái)吧!”圖茨先生說(shuō)道。
可是他沒(méi)有上樓;在門關(guān)上之后,鹵莽的圖茨笨手笨腳地向蘇珊猛沖過(guò)去,擁抱住那個(gè)漂亮的人兒,并吻她的臉頰。
“滾開(kāi)!”蘇珊喊道,“要不我將把您的眼珠子給抓出來(lái)!”
“再吻一次!”圖茨先生說(shuō)道。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 執(zhí)行,實(shí)施,處決
n. 技巧,表演

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評(píng)論
adj. 被設(shè)計(jì)用來(lái)

聯(lián)想記憶
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,觀念,構(gòu)想,懷孕

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯(lián)想記憶
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯(lián)想記憶
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (詞)首字母
adj. 開(kāi)始的,最初的,

聯(lián)想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯(lián)想記憶
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動(dòng)的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吃什么皮肤白的最快| 抖音pc端| 深圳古镇| 小镇追凶电影免费观看| 皮皮电影| 免费成人结看片| 首映式| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版 虞书欣新剧永夜星河免费观看 | 雾里简谱| 左航个人资料| 水管十大品牌排行榜前十名| 抖音主页| 《浪漫樱花》电影| 肋骨骨折的护理ppt| 日韩电影免费在线观看| 欧卡2mod| 宋元甫| 高级英语第四版课后答案| 女生裸体.| 大伟| 林采薇| 国家级期刊目录| 三年片电影| 海霞电影| 反恐特战队2之猎影| 出埃及记电影| 生男生女清宫图| 异灵| 喜迎20大文艺汇演主持词| 丘淑贞| 樱花悠| 四查四看自我剖析材料| 兰陵王电影| 秘密之门| 水浒传老版83全集免费下载| 欧美13| 实力主义教室第三季| bb88| 乳糖不耐受奶粉推荐| 电影丑闻| 公共安全教育第一课|