v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
一.collect:v.收集, 聚集, 募捐, 運走, 使(自己)鎮定 adj.接收者付費的 n.(英國國教或天主教的)短祈禱文
【語法用法】
collect屬于不及物動詞,常用于收“捐款,稅或是賬”,不過“收賬”只在美國常用;
在美國的商業用語中,collect還可作副詞或形容詞,表示“貨到收款”。
The goods will be sent collect.
這個商品將根據貨到收款來發送。
They sent us a collect message.
他們給我們傳了封收到后付款的電報。
collect已經有“聚集,集合”的意思,所以不與together連用,沒有collect together的格式。
【詞義辨析】
accumulate, amass, collect, gather, heap, pile
這些動詞均含“積聚,聚集,積累”之意。
accumulate幾乎可用于指任何事物量的增加,側重連續不斷地,一點一滴地聚積。
amass著重大量地積聚,尤指對如金錢、珠寶等有價值東西的大量積聚。
collect普通用詞,多用于指物,側重指有區別地作選擇或有安排有計劃地把零散物集中起來。
gather普通用詞,指人或物或抽象事物都可用。側重于圍繞一個中心的集合、聚集。
heap主要指把沙、石、煤、草等堆高,不強調整齊。
pile著重指比較整齊地把東西堆積在一起。
【例句用法】
I tried to collect my thoughts but I was too excited.
我試圖使思想集中起來,但是我太激動了。
We are collecting money for the famine victim.
我們在為遭受饑荒的災民募捐。
This department collects information on political extremists.
這個部門搜集有關政治極端分子的情報。
二.cry:v.哭, (大聲)叫喊, (強烈)要求 n.叫聲, 哭, 喊
【詞義辨析】
1.cry, shout, exclaim, roar, scream, shriek, yell, call
這些動詞的共同含義是“喊”或“叫”。
cry一般指因恐懼、痛苦、驚奇等而喊叫。
shout指有意識地高聲喊叫,常用于提出警告、發命令或喚起注意等。
exclaim多指因高興、憤怒、痛苦、驚訝等突發感情而高聲喊叫。
roar指發出大而深沉的聲音、吼叫或咆哮。
scream指因恐具、快樂或痛苦而發出的尖叫聲。
shriek指因驚恐、痛苦等或其它感情而發出比scream更為尖銳、刺耳的叫聲。
yell多指求援、鼓勵時的呼叫。也可指因外界因素刺激而發出尖厲聲音。
call指大聲說話或喊叫,以引起某人的注意。
2.cry, weep, sob
這3個動詞均有“哭”之意。
cry普通用詞。指因痛苦、悲哀或傷感等出聲地哭。
weep書面用詞,指小哭或無聲地哭,側重流淚。
sob指抽泣、嗚咽。
【例句用法】
Don't cry down her real achievements.
不要貶低她真正的成就
She cried with grief when she heard news of her friend's death.
聽到朋友死亡的消息,她難過地哭了。
There were angry cries from the mob.
暴徒們在怒吼。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
gather | ['gæðə] |
想一想再看 |
||
proportion | [prə'pɔ:ʃən] |
想一想再看 n. 比例,均衡,部份,(復)體積,規模 |
聯想記憶 | |
exclaim | [iks'kleim] |
想一想再看 v. 大叫,呼喊,大聲叫 |
聯想記憶 | |
yell | [jel] |
想一想再看 v. 大叫 |
||
collect | [kə'lekt] |
想一想再看 v. 收集,聚集 |
聯想記憶 | |
perplexed | [pə'plekst] |
想一想再看 adj. 困惑的,不知所措的 動詞perplex的過去式 |
聯想記憶 | |
famine | ['fæmin] |
想一想再看 n. 饑荒,極度缺乏 |
聯想記憶 | |
coach | [kəutʃ] |
想一想再看 n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙 |
聯想記憶 | |
shriek | [ʃri:k] |
想一想再看 v. 尖叫,叫喊 n. 尖叫 |
聯想記憶 | |
shadow | ['ʃædəu] |
想一想再看 n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
狄更斯雙語小說:《董貝父子》第14章Part19
原文欣賞They all loved Florence. How could they help it! Paul had known beforehand that they must and would; and sitting in his cushioned corner, with calmly folded hands; and one leg loosely doubled -
狄更斯雙語小說:《董貝父子》第14章Part20
原文欣賞Diogenes was the dog: who had never in his life received a friend into his confidence, before Paul. The Doctor promised that every attention should he paid to Diogenes in Paul's absen -
狄更斯雙語小說:《董貝父子》第15章Part1
原文欣賞Amazing Artfulness of Captain Cuttle, and a new Pursuit for Walter Gay Walter could not, for several days, decide what to do in the Barbados business; and even cherished some faint hope that -
狄更斯雙語小說:《董貝父子》第15章Part2
原文欣賞'Well! at last and at least, Uncle Sol must be told,' thought Walter, with a sigh. And as Walter was apprehensive that his voice might perhaps quaver a little, and that his co -
狄更斯雙語小說:《董貝父子》第15章Part3
原文欣賞'Stinger,' he distinctly heard the Captain say, up in his room, as if that were no business of his. Therefore Walter gave two knocks.“斯廷杰,”他清楚地聽到船長在樓上的房間里