9. Avoid the line-item audit.
Obsessing over the price of dinner, before, during, or afterward either paints you as a worrywart who isn’t enjoying the date — or a cheapskate who isn’t enjoying the date. The host generally pays, and no one needs to hear you gripe about appetizer prices or shrimp count.
9.不要對你的支付單上所列的物品價目斤斤計較
對你的吃的這頓飯的價格憂心忡忡,不管是之前還是當時還是之后都已將你自己塑造成一個不是在享受約會而是在自尋煩惱的人或一個小氣鬼的形象。通常,請約就誰請客,而且你可沒有任何必要對開胃菜的價格或小蝦的個數而抱怨。