10. Save the souvenir photos for later.
Despite advances in technology, treating your camera phone like the boardwalk kiosk photo-booth is premature, and more apt for a third date. Even worse, it gives the sense that you’re “collecting” photos of all your victims/dates. Seductive conversation trumps snapshots any day… and any night.
10.保存那些紀念性的照片以后用
不管現在的技術有多先進,把你的可照相手機當作是路邊的公共電話亭和公共照相亭是非常幼稚的,而且也會使人產生一種你還會和別人約會的感覺。更糟糕的是,對方可能覺得你是在“收集”所有那些已經被你弄到手的受害者或約會對象的照片。在約會這個問題上,有吸引力的談話可比任何一天或任何一晚的快照照片來得要好。
n. 騙子,欺騙,詐欺