日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 小婦人 > 正文

名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第1節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  
1."What in the world are you going to do now, Jo?" asked Meg one snowy afternoon, as her sister came tramping through the hall, in rubber boots, old sack, and hood, with a broom in one hand and a shovel in the other.

【難句解析】in the world的意思是“到底、究竟”,What in the world do you mean? 你的意思究竟是什么?

【句子翻譯】“你究竟是去干什么,喬?”梅格問道。時值午后,雪花起飛,她看到妹妹腳踏膠靴,頭戴雪帽,披著舊布袋,一手拿著把掃帚,一手提著個鐵鍬,正大步走過大廳。

2.Now, the garden separated the Marches' house from that of Mr. Laurence. Both stood in a suburb of the city, which was still countrylike, with groves and lawns, large gardens, and quiet streets. A low hedge parted the two estates. On one side was an old, brown house, looking rather bare and shabby, robbed of the vines that in summer covered its walls and the flowers, which then surrounded it.

【難句解析】separate...from...“將...和...分開”,Keep the boys separate from the girls.讓男孩和女孩子分開;最后一句的which指的是前面的vines, it指的是walls and flowers,then指的是in summer;

【句子翻譯】馬奇家的屋和勞倫斯家的只有一園之隔。兩座屋子地處市郊,頗富鄉村風味,周圍是草皮、小樹林、大花園,還有靜靜的街道。一道低矮的樹籬把兩戶人家分隔開來。樹籬的一面是一所破舊的棕色房子,顯得頹敗荒蕪,夏天蓋在墻上的藤葉和繞屋的鮮花早已凋零。

重點單詞   查看全部解釋    
conservatory [kən'sə:vətri]

想一想再看

n. 溫室,音樂學院

聯想記憶
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大廈,豪宅,樓宇

聯想記憶
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙

聯想記憶
mischievous ['mistʃivəs]

想一想再看

adj. 調皮的,惡作劇的,有害的,傷人的

聯想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
vine [vain]

想一想再看

n. 攀爬植物,藤,蔓

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精讀:《小婦人》第四章:負擔 第12節

      名著閱讀"Once upon a time, there were four girls, who had enough to eat and drink and wear, a good many comforts and pleasures, kind friends and parents who loved them dearly, and yet they were not

      2010-04-21 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀:《小婦人》第四章:負擔 第13節

      名著閱讀"Now, Marmee, that is very cunning of you to turn our own stories against us, and give us a sermon instead of a romance!" cried Meg. “呀,媽咪,你好狡猾,用我們自己的故事來對付我們,不講故

      2010-04-27 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第2節

      名著閱讀Yet it seemed a lonely, lifeless sort of house, for no children frolicked on the lawn, no motherly face ever smiled at the windows, and few people went in and out, except the old gentleman a

      2010-05-18 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第3節

      名著閱讀The idea amused Jo, who liked to do daring things and was always scandalizing Meg by her queer performances. The plan of 'going over' was not forgotten. And when the snowy afternoon ...

      2010-05-31 編輯:sunny 標簽:

    • 名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第4節

      名著閱讀"Grandpa does sometimes, but my books don't interest him, and I hate to ask Brooke all the time." “爺爺有時念一點,但我的書他不感興趣,我又不愿意老叫布魯克來念。” "Have someone come an

      2010-06-04 編輯:sunny 標簽:

    • << 返回雙語閱讀首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卡米尔个人简介| 淫欲| 削发| 朱荣荣| 金沙滩秦腔剧情介绍| 被抛弃的青春1982| 男人胸女人| 黄昏之恋| 狼来了电影免费观看| iambigbig girl英文歌| 男同操视频| 徐若晗全部电视剧大全| 托尔金| 地铁女孩| 在线麻豆| 前田爱| 王源个人资料简介身高| 读书笔记经典常谈| 黄视频免费观看网站| 谜证在线观看免费完整版| 女医生3| 探究事物的本质的读后感想| 电影百度百科| 妙探出差3| 神笔马良动画片| 三上悠亚在线免费观看| 哑妻| 都市频道节目表| 《猫女的诅咒》美国电影| 改病句| 一屋赞客| 张大民的幸福生活| 病毒感染血常规有什么异常| 原野电影| 红楼梦别传| 篮球场平面图| 陈薇薇简介 个人资料| 演员王磊| 搜狐视频官网| 捆绑二次元美女挠脚心| 男同操男同|