日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 小婦人 > 正文

名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第1節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"What in the world are you going to do now, Jo?" asked Meg one snowy afternoon, as her sister came tramping through the hall, in rubber boots, old sack, and hood, with a broom in one hand and a shovel in the other.

“你究竟是去干什么,喬?”梅格問道。時值午后,雪花起飛,她看到妹妹腳踏膠靴,頭戴雪帽,披著舊布袋,一手拿著把掃帚,一手提著個鐵鍬,正大步走過大廳。

"Going out for exercise," answered Jo with a mischievous twinkle in her eyes.

“出去鍛煉,”喬答,眼睛調皮地一閃一閃。

"I should think two long walks this morning would have been enough! It's cold and dull out, and I advise you to stay warm and dry by the fire, as I do," said Meg with a shiver.

“今天早上散了兩次步,還不夠么?外面又冷又悶,我勸你還是呆在火邊暖和暖和,就像我一樣,”梅格說著打了個冷顫。

"Never take advice! Can't keep still all day, and not being a pussycat, I don't like to doze by the fire. I like adventures, and I'm going to find some."

“不接受意見!我不能一整天都安靜地呆著,我又不是小貓咪,不喜歡在火爐邊打盹兒,我喜歡探險,我這就打算去。”

Meg went back to toast her feet and read _Ivanhoe_, and Jo began to dig paths with great energy. The snow was light, and with her broom she soon swept a path all round the garden, for Beth to walk in when the sun came out and the invalid dolls needed air. Now, the garden separated the Marches' house from that of Mr. Laurence. Both stood in a suburb of the city, which was still countrylike, with groves and lawns, large gardens, and quiet streets. A low hedge parted the two estates. On one side was an old, brown house, looking rather bare and shabby, robbed of the vines that in summer covered its walls and the flowers, which then surrounded it. On the other side was a stately stone mansion, plainly betokening every sort of comfort and luxury, from the big coach house and well-kept grounds to the conservatory and the glimpses of lovely things one caught between the rich curtains.

梅格走回去烤腳,讀她的《艾凡赫》,喬則開始使勁挖路。積雪不厚,她很快便用掃帚繞著花園掃出一條小道,這樣,太陽出來時,貝思便可以在這里散步,把病娃娃抱出來呼吸新鮮空氣。馬奇家的屋子和勞倫斯家的只有一園之隔。兩座屋子地處市郊,頗富鄉村風味,周圍是草皮、小樹林、大花園,還有靜靜的街道。一道低矮的樹籬把兩戶人家分隔開來。樹籬的一面是一所破舊的棕色房子,顯得頹敗荒蕪,夏天蓋在墻上的藤葉和繞屋的鮮花早已凋零。另一面是一棟很有氣派的石樓,內設大型馬車房和植物溫室,地面保持得干干凈凈,透過華麗的窗簾布,隱約可以看到漂亮精致的家居布置,一望而知里頭的主人過著安逸豪華的生活。

重點單詞   查看全部解釋    
conservatory [kən'sə:vətri]

想一想再看

n. 溫室,音樂學院

聯想記憶
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有權

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大廈,豪宅,樓宇

聯想記憶
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙

聯想記憶
mischievous ['mistʃivəs]

想一想再看

adj. 調皮的,惡作劇的,有害的,傷人的

聯想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
vine [vain]

想一想再看

n. 攀爬植物,藤,蔓

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 石锐| smc压力表| 亚洲第一区se| 决不让步| 双重曝光韩剧在线观看| 小镇姑娘高清播放| 电影哪吒闹海| 暴走财神4| 座头市电影完整免费观看| gayvideos| 老版《水浒传》| 阿妹的诺言| 黄明昊身高| 与妻书 电影| 天地姻缘七仙女演员表| 11085| 吉泽明步作品| 刘思维| 朱荣荣| 97理伦| 恋人电影| 朱时茂电影| 复仇者联盟4在线完整版观看| 说木叶原文| 在床上在线观看| 老五| 三年电影免费高清完整版 | 糟老头视频下载| 脱毛膏的副作用和危害| 美姐妹| 夏天在哪儿仿写句子一年级| baoru| 翡翠恋人免费观看全集电视剧高清| 还珠格格演员表| 语文选择性必修中册电子课本| the girl next door| 张勇手演过的电影| 文王一支笔的功效与作用| 视频污污| angelawhite在线av| 忍者神龟 电影|