美國(guó)《外交政策》雜志網(wǎng)站8月7日發(fā)表了美國(guó)學(xué)者David Rothkopf的文章,題目是 The world's 10 most dangerous countries(全世界十大最危險(xiǎn)國(guó)家和地區(qū)),他的觀點(diǎn)在美國(guó)和西方很有代表性,值得中國(guó)讀者參考研究。在這份名單中,美國(guó)是排在第一位最具危險(xiǎn)性的國(guó)家,David Rothkopf的理由很簡(jiǎn)單:因?yàn)槊绹?guó)太強(qiáng)大了,翻一個(gè)錯(cuò)誤就會(huì)影響整個(gè)世界,自然就是最危險(xiǎn)的。而中國(guó)排在了第二,也是因?yàn)橹袊?guó)太強(qiáng)大了,但是中國(guó)自己卻不承認(rèn),因而不承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任造成了世界系統(tǒng)失衡的危險(xiǎn)。
10. 委內(nèi)瑞拉(Venezuela)
Ok, Chávez won't start any world wars. But think of his disruptive reach around the hemisphere, his support for the FARC, and his cultivation of ties to Russia, China and the Middle East and its clear this is the one guy who is most likely to disrupt lives in Latin America for the foreseeable future.
不錯(cuò),查韋斯可能沒(méi)有興趣挑起世界大戰(zhàn),但是他支援哥倫比亞游擊隊(duì)、與俄羅斯、中國(guó)和一些中東國(guó)家關(guān)系密切。委內(nèi)瑞拉是最有可能影響拉丁美洲穩(wěn)定的勢(shì)力之一。