=====精彩回顧=====
孕吐預示寶寶健康且聰明
-It turned out a new study showing that something bad for moms may be good for their babies. All the discomfort that comes from morning sickness could signal a healthy and strong start for new-borns. Dr. Jane Ashton might contribute here with that you delivered more than a thousand babies, explain what the study shows?
一項新的研究似乎表明,對孕婦不好的一個問題卻對嬰兒有益 。孕吐帶來的不適可能意味著新生兒健康而強壯 。Jane Ashton醫生對1000多名新生兒進行了調查,她為我們解釋這項研究的情況 。
-So finally maybe some consolation. It's a fact as many as 85 percent of pregnant women, but this, me too Amy, this was a massive study, looking at several smaller studies, and they found that women who experience morning sickness of an unclear severity, so anything from a little bit to a lot, had some significant associated findings that they have lower rate of miscarriage. They have less preterm delivery. They have less babies with birth defects, and very surprisingly, they have babies with higher IQs. Later on, we have to remember this was an association. It didn't explain why, so it was not cause-and-effect. And particularly important these findings were most significant to women over the age of 35.
這或許是值得欣慰的事情 。多達85%的孕婦,其中包括我在內,這是一項宏大的研究,幾個較小的研究也進行過調查,他們發現,經歷過不同程度孕吐的人,無論是輕微還是嚴重,流產的風險更低 。早產的可能性也更低 。她們分娩的嬰兒擁有出生缺陷的可能性也更低 。令人驚訝的是,她們的孩子IQ也更高 。不過,我們要記住一點,這兩者之間只是有著一定的聯系 。并未解釋原因,所以兩者之間沒有因果關系 。尤其重要的是,這項發現在超過35歲的孕婦中更為顯著 。
So it's blessing in the sky.
這是上天的祝福 。
-Yeah, and if you ever had morning sickness, it is as you said a consolation prize, but still, it doesn't hide the fact that it's tough to get through all the options for dealing with the morning sickness.
是的,如果你出現過孕吐,對你來說這或許是一個安慰 。但是,這并未掩蓋這樣的事實,孕吐確實很難熬,不過有許多方法來緩解孕吐 。
Even though you need celerbrate-
不過這仍然值得慶祝 。
I agree to say that, they helped me.
這些方法確實對我有用 。
-Yeah.
是的 。
-And you got two beautiful girls at it. We use a full spectrum of things, anywere from small snacks, salt tins, gingery out to some great complementary therapies, acupuncture, acupressure rest plans, some vitamin B6, and then we had to bring out big guns, some very strong prescription medication. Usually, if that's necessary using all of those tools in our arsenal, we can usually get it under control.
你已經生了兩個女兒 。我們使用了各種各樣的方法,從各種小零食,錫鹽,生姜食品到一些補充治療,針灸治療計劃,維他命B6,然后還有一些強力處方藥物 。通常情況下,通過一些小竅門,我們都能控制住孕吐 。
-And we shouldn't be worried if you don't have morning sickness.
不過,如果沒有孕吐的話,也不用擔心 。
-Absolutely not. Remember we are still learning a lot of in that subject, as much in an art as it's a science-
絕對不用擔心 。記住,我們對這個問題有著許多了解,這不僅是一項藝術,還是科學 。
Here Alice screams to the screen. She has four of morning sickness, and you two have girls.
Alice在鏡頭前尖叫起來了 。她曾經經歷過四次孕吐,而你也生了兩個女兒 。
-That sounds great.
這聽上去不錯 。