How are you holding up? I heard the manager just assigned a 500-page presentation.
你還好吧?我剛聽說經(jīng)理布置了500頁的演示文稿要做。
I'm trying not to think about it at the moment.
我現(xiàn)在可一點(diǎn)兒也不愿想這件事情。
Celine broke up with me today.
瑟琳今天跟我分手了。
Oh, that's terrible. How are you holding up?
天,這真是壞消息。你怎么樣了?
重點(diǎn)講解
How are you?
How are you holding up?
How are you?是見面打招呼用語,并非用在關(guān)心朋友的場(chǎng)合。How are you holding up?用我們現(xiàn)在的話來說就是“你還Hold得住嗎? ”是向遇到困難和挑戰(zhàn)的朋友表示關(guān)心和問候?!癏old住”還可以這樣說:She holds all the cards in the company.她掌管公司的所有事務(wù)。