1.中華民族的搖籃:可翻譯為the cradle of the Chinese nation。
2.孕育:翻譯為foster。
3.勤勞的中國人民世代都在努力治理黃河水:“勤勞的”可譯為diligent; “努力” 即“奮力抗?fàn)帯?,可用struggle表達(dá);“治理”可用control表達(dá)。
4.大禹繼承了他父親曾經(jīng)治水的經(jīng)驗:“繼承”可用inherit表達(dá)。
adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
1.中華民族的搖籃:可翻譯為the cradle of the Chinese nation。
2.孕育:翻譯為foster。
3.勤勞的中國人民世代都在努力治理黃河水:“勤勞的”可譯為diligent; “努力” 即“奮力抗?fàn)帯?,可用struggle表達(dá);“治理”可用control表達(dá)。
4.大禹繼承了他父親曾經(jīng)治水的經(jīng)驗:“繼承”可用inherit表達(dá)。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
controlled | [kən'trəuld] |
想一想再看 adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮; |
||
inherit | [in'herit] |
想一想再看 v. 繼承,遺傳 |
||
diligent | ['dilidʒənt] |
想一想再看 adj. 勤奮的,用功的 |
||
regulation | [.regju'leiʃən] |
想一想再看 n. 規(guī)則,規(guī)章,管理 |
||
foster | ['fɔstə] |
想一想再看 vt. 養(yǎng)育,培養(yǎng),促進(jìn),鼓勵,抱有(希望等) |
聯(lián)想記憶 | |
constantly | ['kɔnstəntli] |
想一想再看 adv. 不斷地,經(jīng)常地 |
||
control | [kən'trəul] |
想一想再看 n. 克制,控制,管制,操作裝置 |