日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 寵兒 > 正文

福爾摩斯探案經典:《恐怖谷》第1章Part3

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"Well, well, it is surely not quite so bad as that. The cipher message begins with a large 534, does it not? We may take it as a working hypothesis that 534 is the particular page to which the cipher refers. So our book has already become a LARGE book, which is surely something gained. What other indications have we as to the nature of this large book? The next sign is C2. What do you make of that, Watson?"“嗯,嗯,未必完全糟到這個地步。這封密碼信,開始是一個大534,不是嗎?我們可以假設,534是密碼出處的頁數。那么我們這本書就是一本很厚的書了。這樣我們就多少有所進展了。關于這本厚書的種類,我們有些什么別的可以查明的跡象沒有呢?第二個符號是C2,你看它是什么意思呢?華生。”①馬基雅維里系意大利政治家兼歷史學家。——譯者注
"Chapter the second, no doubt."“當然是說第二章了。"
"Hardly that, Watson. You will, I am sure, agree with me that if the page be given, the number of the chapter is immaterial. Also that if page 534 finds us only in the second chapter, the length of the first one must have been really intolerable."“不見得是這樣,華生。我相信你會同意我的理由的:既然已經指出了頁碼,那章數就無關緊要了。再說,假如534頁還在第二章,那第一章就一定長得令人吃不消了。”
"Column!" I cried.“代表第幾欄!”我喊道。
"Brilliant, Watson. You are scintillating this morning. If it is not column, then I am very much deceived. So now, you see, we begin to visualize a large book printed in double columns which are each of a considerable length, since one of the words is numbered in the document as the two hundred and ninety-third. Have we reached the limits of what reason can supply?"“高明,華生。今天早晨,你真是才華橫溢呀。如果它不是第幾欄,那我可就真是誤入歧途了。所以現在你看,我們設想有一本很厚的書,每頁分兩欄排印,每一欄又相當長,因為在這信中,有一個詞的標數是二百九十三。現在我們的推理是否到頂了呢?”
"I fear that we have."“恐怕是到頂了。”
"Surely you do yourself an injustice. One more coruscation, my dear Watson--yet another brain-wave! Had the volume been an unusual one, he would have sent it to me. Instead of that, he had intended, before his plans were nipped, to send me the clue in this envelope. He says so in his note. This would seem to indicate that the book is one which he thought I would have no difficulty in finding for myself. He had it--and he imagined that I would have it, too. In short, Watson, it is a very common book."“你太小看自己了,我親愛的華生。讓你的智慧再放一次光芒吧。再動一動腦筋看!如果這本書是一本不常見的書,他一定早已寄給我了。在他的計劃遭到挫敗以前,他沒有把書寄給我,只是打算通過信件把線索告訴我。他在信中是這樣說的。這就足以表明,這本書一定是他認為我自己不難找到的。他有這樣一本,所以料想我也會有。總之,華生,這是一本很普通的書。”
"What you say certainly sounds plausible."“你的話聽起來確實合情合理。”
"So we have contracted our field of search to a large book, printed in double columns and in common use."“所以我們已經把探討的范圍縮小到一本厚書上了。書分兩欄排印,并且是一本常用的書。”
"The Bible!" I cried triumphantly.“圣經!"我得意洋洋地大聲說道。
"Good, Watson, good! But not, if I may say so, quite good enough! Even if I accepted the compliment for myself I could hardly name any volume which would be less likely to lie at the elbow of one of Moriarty's associates. Besides, the editions of Holy Writ are so numerous that he could hardly suppose that two copies would have the same pagination. This is clearly a book which is standardized. He knows for certain that his page 534 will exactly agree with my page 534."“好,華生,好!可是,如果你不見怪的話,還不夠十分好。即使我接受對我的贊揚,我也不會列舉出一個莫里亞蒂黨徒手邊不大會有的書來。此外,《圣經》的版本那么多,很難設想兩個版本頁碼都相同。這本書顯然是版本統一的書。他知道他書上的534頁肯定和我書上的534頁完全相同。”
"But very few books would correspond with that."“可是符合這種條件的書卻很少呢。”
"Exactly. Therein lies our salvation. Our search is narrowed down to standardized books which anyone may be supposed to possess."“一點也不錯,我們的出路恰恰就在這里。我們的查找范圍又縮小到版本統一而又人人都會有的一本書了。”
"Bradshaw!"“肖伯納的著作!”

"Well, well, it is surely not quite so bad as that. The cipher message begins with a large 534, does it not? We may take it as a working hypothesis that 534 is the particular page to which the cipher refers. So our book has already become a LARGE book, which is surely something gained. What other indications have we as to the nature of this large book? The next sign is C2. What do you make of that, Watson?"
"Chapter the second, no doubt."
"Hardly that, Watson. You will, I am sure, agree with me that if the page be given, the number of the chapter is immaterial. Also that if page 534 finds us only in the second chapter, the length of the first one must have been really intolerable."
"Column!" I cried.
"Brilliant, Watson. You are scintillating this morning. If it is not column, then I am very much deceived. So now, you see, we begin to visualize a large book printed in double columns which are each of a considerable length, since one of the words is numbered in the document as the two hundred and ninety-third. Have we reached the limits of what reason can supply?"
"I fear that we have."
"Surely you do yourself an injustice. One more coruscation, my dear Watson--yet another brain-wave! Had the volume been an unusual one, he would have sent it to me. Instead of that, he had intended, before his plans were nipped, to send me the clue in this envelope. He says so in his note. This would seem to indicate that the book is one which he thought I would have no difficulty in finding for myself. He had it--and he imagined that I would have it, too. In short, Watson, it is a very common book."
"What you say certainly sounds plausible."
"So we have contracted our field of search to a large book, printed in double columns and in common use."
"The Bible!" I cried triumphantly.
"Good, Watson, good! But not, if I may say so, quite good enough! Even if I accepted the compliment for myself I could hardly name any volume which would be less likely to lie at the elbow of one of Moriarty's associates. Besides, the editions of Holy Writ are so numerous that he could hardly suppose that two copies would have the same pagination. This is clearly a book which is standardized. He knows for certain that his page 534 will exactly agree with my page 534."
"But very few books would correspond with that."
"Exactly. Therein lies our salvation. Our search is narrowed down to standardized books which anyone may be supposed to possess."
"Bradshaw!"


“嗯,嗯,未必完全糟到這個地步。這封密碼信,開始是一個大534,不是嗎?我們可以假設,534是密碼出處的頁數。那么我們這本書就是一本很厚的書了。這樣我們就多少有所進展了。關于這本厚書的種類,我們有些什么別的可以查明的跡象沒有呢?第二個符號是C2,你看它是什么意思呢?華生。”①馬基雅維里系意大利政治家兼歷史學家。——譯者注
“當然是說第二章了。"
“不見得是這樣,華生。我相信你會同意我的理由的:既然已經指出了頁碼,那章數就無關緊要了。再說,假如534頁還在第二章,那第一章就一定長得令人吃不消了。”
“代表第幾欄!”我喊道。
“高明,華生。今天早晨,你真是才華橫溢呀。如果它不是第幾欄,那我可就真是誤入歧途了。所以現在你看,我們設想有一本很厚的書,每頁分兩欄排印,每一欄又相當長,因為在這信中,有一個詞的標數是二百九十三。現在我們的推理是否到頂了呢?”
“恐怕是到頂了。”
“你太小看自己了,我親愛的華生。讓你的智慧再放一次光芒吧。再動一動腦筋看!如果這本書是一本不常見的書,他一定早已寄給我了。在他的計劃遭到挫敗以前,他沒有把書寄給我,只是打算通過信件把線索告訴我。他在信中是這樣說的。這就足以表明,這本書一定是他認為我自己不難找到的。他有這樣一本,所以料想我也會有。總之,華生,這是一本很普通的書。”
“你的話聽起來確實合情合理。”
“所以我們已經把探討的范圍縮小到一本厚書上了。書分兩欄排印,并且是一本常用的書。”
“圣經!"我得意洋洋地大聲說道。
“好,華生,好!可是,如果你不見怪的話,還不夠十分好。即使我接受對我的贊揚,我也不會列舉出一個莫里亞蒂黨徒手邊不大會有的書來。此外,《圣經》的版本那么多,很難設想兩個版本頁碼都相同。這本書顯然是版本統一的書。他知道他書上的534頁肯定和我書上的534頁完全相同。”
“可是符合這種條件的書卻很少呢。”
“一點也不錯,我們的出路恰恰就在這里。我們的查找范圍又縮小到版本統一而又人人都會有的一本書了。”
“肖伯納的著作!”
“華生,這還是有問題的。肖伯納的文字洗煉而簡潔,但詞匯量有限。其詞匯很難選擇用來傳遞普通消息。我們還是把肖伯納的著作排除吧。由于同樣的理由,我看字典也不適合。那么還有什么書籍呢?”

?

文章關鍵字: 雙語 福爾摩斯 探案 恐怖谷

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亲子鉴定血型对照表| 艳窟神探| 绿门背后| 降魔的| 少女秩序| 唐人街探案4免费观看高清版电影| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 精卫填海演员表| 王尧演员| 韩国手机电影| 永井大| 思念天边的你简谱| 黄视频免费在线播放| 燃烧的岁月| 大幻术师| 魔法城堡歌词| 美国电影《骡子》| 强者世界| 高尔夫频道| 混凝土结构设计规范gb50010-2020| 光棍电影| 洪熙| 野性的呼唤巴克原版| 电影《地狱天堂》鬼片| 拔萝卜电影| 绅士联盟| 科学试卷可打印(免费)| 夜生活女王之霞姐| 黎明诗| 疯狗强尼电影完整版在线观看| 可爱的萝拉| 恶搞之家拍脏片八季是哪一集 | 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 未来警察| 小兰花现代诗| 法瑞尔·威廉姆斯| 心跳影视| 好男当家 电视剧| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 迷失之城剧情介绍| 恶行之外电影完整在线观看|