1.mediterranean
n. 地中海
adj. 地中海的
Our allies pressed us to join with them to act against the tyrant and restore order on the south shore of the Mediterranean.
我們的同盟們敦促我們加入他們以實(shí)際行動(dòng)反抗暴君,并且重新恢復(fù)地中海南岸的秩序。
2.bronze
n. 青銅;古銅色;青銅制品
adj. 青銅色的;青銅制的
vt. 鍍青銅于
vi. 變成青銅色,被曬黑
Not really, because she is made out of bronze and I work with stone.
不全是,因?yàn)樗乔嚆~制成的,而我的工作是和石頭相關(guān)。
3.phoenician
n. 腓尼基人;腓尼基語
adj. 腓尼基的;腓尼基人的
Phoenician spread from its home in modern Lebanon along the northern coast of Africa, where (pronounced in Latin as Punic) it became the language of the Carthaginian empire.
腓尼基語從它的發(fā)源地,現(xiàn)在的黎巴嫩,沿著非洲北海岸傳播,成為迦太基國(guó)語言(在拉丁文中讀作為古迦太基語)。
4.moving on
繼續(xù)前進(jìn);勇往直前
Quaritch scans among the trees, seeing vague infrared shapes moving on his screens.
夸里奇掃描樹間,他看到紅外屏幕上有模糊的影子移動(dòng)。
5.fascinating
adj. 迷人的;吸引人的;使人神魂顛倒的
v. 使…著迷;使…陶醉(fascinate的ing形式)
But if you find a fascinating passage in a novel or a book of history, there is no standardised way to link to it, which means that the rest of the web cannot benefit from your discovery.
但假如你在一本小說或歷史書籍上發(fā)現(xiàn)了精彩段落,你卻沒有任何規(guī)范化的方法可以鏈接到它上面,也就是說,網(wǎng)絡(luò)上的其他人無法從你的發(fā)現(xiàn)中獲益。
考考你 (請(qǐng)翻譯)
1.大約是青銅時(shí)代早期。
2.他知道我與眾不同?! ?/span>
上期參考答案
1.Of a world I knew almost nothing about.
2.Learning how to fit in when I wanted to.