adj. 確定的,必然的,特定的
pron.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 泰坦尼克號 > 正文

加載中..
1.truss up
捆綁
Go to look. Now people frightens them hold in the palm raw walk, use reinforcing bar wire truss up.
去看看吧。現在人們怕他們托生走了,用鋼筋鐵絲捆綁著。
2.heater
n. 加熱器;加熱工
Then open the "hot out" valve at the electric water heater and turn the breaker on.
然后我們關閉熱水器的電力加熱器的開關并將斷路器打開。
3.at the bottom of
在…的底部,在底端
They remain at the bottom of my closet, a shrine to her memory.
它們躺在衣柜的底層,那個屬于她的,屬于回憶的神圣角落。
4.responsible
adj. 負責的,可靠的;有責任的
Yet when I think of the sums earned by those responsible for dumping this mess on to the UK taxpayer, even my blood boils.
然而當我想到負責人為了傾銷這個爛攤子給英國納稅人而攫取的款項,即使是我的血液也沸騰了。
考考你
翻譯
1.我認為沒人知道怎么回事。
2.這一切就會沉到大西洋底。
上期答案
1.Tell whoever responds that we're going down by the head.
2.Get down here and help with these lines.

- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
影視講解《泰坦尼克號》第76期:體面地離開
No, thank you. We are dressed in our best and are prepared to go down as gentlemen. 不用了,謝謝。我們盛裝以待,要像個紳士那樣,體面地死去。[ -
影視講解《泰坦尼克號》第75期:錢不是萬能的
Your money can't save you any more than it can save me. Get back. 事到如今,再多錢也救不了你我了,退后 -
影視講解《泰坦尼克號》第74期:緊張時刻
Wait, sir, open the gate, please. Please. 等一下,先生,拜托開門 -
影視講解《泰坦尼克號》第73期:生死與共
Oh, God, I couldn't go.I couldn't go, Jack. 我無法丟下你.我做不到。 -
影視講解《泰坦尼克號》第72期:誰比較假?
There's no, uh.There's no arrangement, is there? 你說的安排...是假的吧