Care for a drink, sir?
要不要來杯酒?
Please putyour lifebelts on. Hey, sonny, what's doing?
怎么回事?
You got us all trussed up here and now we're cooling our heels.
叫我們穿這個在這里耗。
Sorry, ma'am. Let me go and find out.
對不起,我去問題一下。
I don't think anybody knows what the hell's going on around here.
沒人知道怎么回事。
It's the goddamned English doing everything by the book.
英國佬就是這樣。
There's no need for language, Mr. Hockley.
不必罵人,賀克利先生。
I'd like a cup of tea when I return.
等會兒我要喝茶。
Go back and turn the heaters on in our rooms.
回去把暖爐開上。
Yes, ma'am.Mr. Andrews.
安德魯斯先生,你的眼神也是這么的告訴我。
I saw the iceberg and I see it in your eyes.
我看見冰山了。
Please tell me the truth.
請跟我說實話。
The ship will sink.
船要沉了。
You're certain. Yes, in an hour or so....
你確定嗎?
all this will be at the bottom of the Atlantic.
這一切就會沉到大西洋底。
What? Please, tell only who you must?
什么?請只跟親近的人說。
I don't want to be responsible for a panic
我不想讓大家驚慌。
and get to a boat quickly, don't wait.
快上救生艇,別再等了。
You remember what I told you about the boats?
記得我們談過救生艇的事嗎?
Yes.
記得。
I understand.
我明白。