Family honor is family honor and I won't take any less!
【譯文】家族榮譽(yù)就是家族榮譽(yù),再低的價(jià)格我就不接受了。
【賞析】德伯和其妻子非常看重錢,因?yàn)樗浪麚碛姓摺熬羰俊鳖^銜,它愿意把這個(gè)資格更為“老”的“爵士”頭銜以非常低廉的價(jià)格賣給比年輕也具有“爵士”頭銜的德伯,讓他更具有“爵士”的資格,他以為這就是算數(shù)1+1可以大于1,由此可見(jiàn)其愚昧無(wú)知。
此外,不要一個(gè)家族的姓氏而就要錢,他認(rèn)為家族的榮譽(yù)是可以用錢買來(lái)的,由此可見(jiàn)德伯心靈的悲哀,精神的空虛。
再者,體現(xiàn)出了他們不具備做父母的資格,用具有“爵士”頭銜的女兒按照自己的意愿賣給年輕的德伯,不顧女兒將來(lái)的幸福,有錢就行,攀附上已經(jīng)具有“德伯”姓氏的“富貴”親戚就行,由此可見(jiàn)其慘無(wú)人道。
我們還可以從文中的語(yǔ)言描寫中體會(huì)以上的意思:
——“Not for less than a thousand pounds!”
——“No,tell him he can have it for a hundred!No,fifty, no—twenty!Yes,twenty pounds,that's the lowest...”