一.work out:解決;算出;實現;制定出;消耗完;弄懂
e.g.:Work out what you need to do first, and go for it — today.
首先確定你需要做什么,然后就行動 — 從今天開始。
二.suppose:vt.假設, 假定, 認為, 想, 應該, 讓(虛擬語氣) vi.推測
【語法用法】
suppose后可加that引導的從句,且句中that可省略。
I suppose (that) he is about forty.
我猜他大概四十歲。
suppose和supposing在句子中常表示一樣的意思。
Suppose he is absent, what shall we do?
Supposing he is absent, what shall we do?
假設他缺席了,我們要怎么辦?
但suppose在句子開頭屬于祈使語氣,而supposing是現在分詞,且美國人比較少用supposing;
suppose有時指“建議”。
Suppose you come to my house tomorrow morning, and I will show you all my books.
我建議你明天早晨來我加,我會把我所有的書都展示給你看。
【詞義辨析】
assume, presume, suppose, guess, postulate
這些動詞均含為“假設,猜想,推測”之意。
assume指有很少或完全無根據的武斷推測或不合邏輯的推理。
presume側重以過去經驗或根據現實的某些感覺把某事認定為是事實。
suppose常用詞,意義較廣泛,指缺乏確切事實,根據一些現象進行的推測,也可指為論證而提出合乎邏輯推理的某種假定,有時僅表示自己的意見。
guess常用詞,指毫無根據僅憑個人主觀臆斷或碰運氣的猜測。
postulate指為證實一個理論的正確性而進行的假設。
【例句用法】
They were supposed to be here an hour ago.
他們應該在一小時以前到達這里。
I suppose you want to borrow money from me again?
我猜你又要找我借錢了吧?

劇情介紹:
似乎麥格教授輕而易舉就為哈利和赫敏找到了開脫的好借口,但這似乎也連累了納威,要知道他是鼓起多大的勇氣來找他們的。格蘭芬多就這樣扣掉了150分,哈利的心里很不是滋味,但這又有什么辦法呢,也許沒有比這更好的結果了。