日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(226)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Then, about a week before the exams were due to start,
然而,就在考試前的一個星期,
Harry's new resolution not to interfere in anything that didn't concern him was put to an unexpected test.
哈利不再多管閑事的決心受到了一次意外的考驗。
Walking back from the library on his own one afternoon,
那天下午,他獨自一個人從圖書館出來,
he heard somebody whimpering from a classroom up ahead. As he drew closer, he heard Quirrell's voice.
聽見有人在前面的教室里抽抽搭搭地哭泣。他走近幾步,聽出是奇洛的聲音。
No — no — not again, please ——
“不行——不行——不能再干了,求求你——”
It sounded as though someone was threatening him. Harry moved closer.
聽上去似乎有人在威脅他。哈利再走近幾步。
All right, all right, he heard Quirrell sob.
“好吧——好吧——”他聽見奇洛在抽泣。
Next second, Quirrell came hurrying out of the classroom straightening his turban.
接著,奇洛匆匆走出教室,一邊整理著他的圍巾。
He was pale and looked as though he was about to cry. He strode out of sight; Harry didn't think Quirrell had even noticed him.
他臉色蒼白,好像快要哭出聲來似的,大步地走出了哈利的視線。哈利覺得奇洛根本就沒有注意到自己。
He waited until Quirrell's footsteps had disappeared, then peered into the classroom.
他一直等到奇洛的腳步聲昕不見了,才朝教室里望去。
It was empty, but a door stood ajar at the other end.
里面空無一人,但另一邊的那扇門開了一道縫。
Harry was halfway toward it before he remembered what he'd promised himself about not meddling.
哈利正要走過去,突然想起他對自己的保證,再也不能多管閑事了。
All the same, he'd have gambled twelve Sorcerer's Stones that Snape had just left the room,
不過,他愿意拿十二塊魔法石打賭:剛才離開教室的人是斯內普,
and from what Harry had just heard, Snape would be walking with a new spring in his step — Quirrell seemed to have given in at last.
從腳步聲聽,斯內普的步子陡然變得輕快了——看來奇洛終于投降了。
Harry went back to the library, where Hermione was testing Ron on Astronomy. Harry told them what he'd heard.
哈利返回圖書館,赫敏正在那里為羅恩測驗天文學。哈利把他剛才聽到的告訴了他們。

重點單詞   查看全部解釋    
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨礙,沖突,干涉

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒險,危險,危害
vt. 冒險,賭運氣

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮喪的,降低的,不景氣的,蕭條的,凹陷的,扁平

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 檢查制度

聯想記憶
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威脅(性)的,兇兆的 動詞threaten的現

 
continual [kən'tinjuəl]

想一想再看

adj. 不斷的,頻繁的

 
resolution [.rezə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 決心,決定,堅決,決議,解決,分辨率

聯想記憶
menace ['menis]

想一想再看

n. 威脅,脅迫
v. 威嚇,脅迫

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(224) 2012-11-08
  • 賞析(225) 2012-11-09
  • 賞析(227) 2012-11-13
  • 賞析(228) 2012-11-14
  • 賞析(229) 2012-11-15
  • 上一篇:賞析(225)
    下一篇:賞析(227)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 电脑键盘照片| 林仔仔| 宣彤电影| 恶魔女忍者| 初恋在线观看| 《新亮剑》电视剧| 房兵| 红剪花| 求职者| 萱草花二声部合唱谱| bo妞| 白鹿电影| 电视剧一帘幽梦| 团结力量歌词大全图片| 免费看黄网站在线| 十三邀第八季在线观看| 缉私群英 电视剧| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 电影《divinotesoro》| 迪迦奥特曼头像| 电车男| 焊缝外观质量检验标准 | 性欧美18一69性sexhd| 浙江卫视周一至周五节目表| 飞扬的青春 电视剧| 小腿垫东西睡觉正确图| 秀人网 官网门户| 试看60秒做受小视频| 极品美女在线| 冲天火| 张柏芝艳照无删减版| 羞羞短视频| 一路向东电影| 澳门风云2演员表| 色戒在线观看视频| free hd xxxx moms movie777| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 可爱美女跳舞蹈视频| 燃烧电影| 中国汉字大全20000个| 永远少年电影免费播放|