n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
一.appear:vi.出現, 出版, 顯得, 好像
【語法用法】
appear為不及物動詞,
I have read the article on Japanese economy appeared in yesterday's paper.
我在昨天出版的報紙上讀了和日本經濟相關的文章。
應在appeared前加that/which,否則表述不正確。
appear同seem的比較:
appear做連接動詞時,常指“事情或事物看其來怎么樣”,同seem相似。
He appears (to be) very angry today.(句中的to be可省略)
She appears to have enough money to live on.
與seem不同的是,seem既可以用來討論客觀事實,也可以用來描述主觀的印象或感覺,而appear只能表達客觀事實。
The baby seems/appears (to be) hungry.(兩者都可用)
She doesn't want to go on studying. It seems a pity.(只能用seem)
當appear指“出現”或“抵達”時,可被副詞修飾。
She suddenly appeared in the doorway.
她突然間出現在門口。
【詞義辨析】
appear, emerge, show, loom
這些動詞均有“出現”之意。
appear強調公開露面,被看見。
emerge側重緩緩出現的過程。
show語氣較強,強調“露出來”。
loom指朦朧出現,好像從霧中浮現出來一樣。
appear, look, seem
這些動詞均有“看起來,好像是”之意。
appear指從感觀印象看似乎是如此,但有時著重指因視野、觀點限制而產生的歪曲印象。
look指從樣子看起來,側重通過視覺而建立的印象。
seem多指從主觀印象或個反應得出的看法。
二.mark:n.記號, 痕跡, 分數, 商標 v.弄污,打分, 留意, 做標記 n.馬克(德國貨幣單位)
【語法用法】
marks for后加subject,常用來表示“某科的分數”。
She gained high marks for English.
她在英文科目上得了高分。
mark可單獨表示“分數”。
The paper carries 100 marks.
這份試卷共計100分。
mark還可表示為“商標”,如the mark on the goods(產品上的商標),而make指“商品的牌子”,要注意兩者的區別。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句: When it comes to shoes, I wouldn't buy any other mark.
訂正: When it comes to shoes, I wouldn't buy any other make.
翻譯: 說到鞋子的話,我不會買其它牌子的。
分析: mark表示“商品的商標”,而make表示“商品的牌子”。
【詞義辨析】
symbol, badge, sign, signal, mark, token, attribute, emblem
這些名詞均含“標志、象征、符號”之意。
symbol指作象征或表達某種深邃意蘊的特殊事物。
badge一般指金屬證章或寫有姓名的帶狀標志物。
sign普通用詞,指人們公認事物的記號,也可指某種情況的征兆。
signal指為某一目的而有意發出的信號。
mark普通用詞,含義廣泛。既可指方便于辨認而有意做的標記,又可指自然形成的標記或有別于他事物的特征。
token語氣莊重,指禮品、紀念物等作為表示友誼、愛情等的象征或標志。
attribute指人或物及其地位、屬性的象征。
emblem指選定象征一個國家、民族或家庭等的圖案或實物。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
pity | ['piti] |
想一想再看 |
||
signal | ['signl] |
想一想再看 n. 信號,標志 |
聯想記憶 | |
quill | [kwil] |
想一想再看 n. 羽莖,大翎毛,鵝毛筆,(豪豬等動物的)刺 ,緯管 |
聯想記憶 | |
symbol | ['simbəl] |
想一想再看 n. 符號,標志,象征 |
聯想記憶 | |
loom | [lu:m] |
想一想再看 n. 織布機 |
||
lullaby | ['lʌlə.bai] |
想一想再看 n. 搖籃曲,催眠曲,任何輕柔的音樂 v. 唱搖籃曲使安 |
聯想記憶 | |
crate | [kreit] |
想一想再看 n. 板條箱,簍子,舊汽車 vt. 裝進紙條箱 |
聯想記憶 | |
portrait | ['pɔ:trit] |
想一想再看 n. 肖像,畫像 |
聯想記憶 | |
frightening | ['fraitniŋ] |
想一想再看 adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的 |
||
doorway | ['dɔ:wei] |
想一想再看 n. 門口 |
