日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(219)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
They would have felt sorry for Hagrid when the time came for him to say good-bye
海格就要跟諾伯告別了,
to Norbert if they hadn't been so worried about what they had to do.
哈利和赫敏如果不是憂心忡忡地想著即將采取的行動,一定會為海格感到難過的。
It was a very dark, cloudy night, and they were a bit late arriving at Hagrid's hut
那是一個漆黑的、陰云密布的夜晚,他們到達海格的小屋時已經(jīng)有點晚了,
because they'd had to wait for Peeves to get out of their way in the entrance hall, where he'd been playing tennis against the wall.
因為皮皮鬼在門廳里對著墻壁打網(wǎng)球,他們只好一直等到他離開。
Hagrid had Norbert packed and ready in a large crate.
海格已經(jīng)把諾伯裝進一只大板條箱,準備就緒了。
He's got lots o' rats an' some brandy fer the journey, said Hagrid in a muffled voice. An' I've packed his teddy bear in case he gets lonely.
“給它準備了許多老鼠,還有一些白蘭地酒,夠它一路上吃的了。”海格用沉悶的聲音說,“我還把它的玩具熊也放了進去,免得它覺得孤單。”
From inside the crate came ripping noises that sounded to Harry as though the teddy was having his head torn off.
板條箱里傳出了撕扯的聲音,哈利覺得似乎玩具熊的腦袋被扯掉了。
Bye-bye, Norbert! Hagrid sobbed, as Harry and Hermione covered the crate with the invisibility cloak and stepped underneath it themselves.
“再見,諾伯!”海格抽抽搭搭地說,哈利和赫敏用隱形衣罩住板條箱,隨即自己也鉆到了袍子下面。
Mommy will never forget you!
“媽媽不會忘記你的!”
How they managed to get the crate back up to the castle, they never knew.
怎么把板條箱搬到塔樓上去呢,他們心里沒底。
Midnight ticked nearer as they heaved Norbert up the marble staircase in the entrance hall and along the dark corridors.
隨著午夜一分一秒地臨近,他們抬著諾伯走上門廳的大理石臺階,走過漆黑一片的走廊。
UP another staircase, then another — even one of Harry's shortcuts didn't make the work much easier.
上了一層樓,又上一層樓——盡管哈利抄了近路,也一點兒不省勁兒。
Nearly there! Harry panted as they reached the corridor beneath the tallest tower.
“快到了!”他們到了最高塔樓下面一層的走廊上,哈利喘著氣說。

重點單詞   查看全部解釋    
crate [kreit]

想一想再看

n. 板條箱,簍子,舊汽車 vt. 裝進紙條箱

聯(lián)想記憶
muffled

想一想再看

adj. 聽不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的頭;捂住

 
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

聯(lián)想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內(nèi)疚的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,達到,實現(xiàn)

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 樓梯

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 達到,獲得

聯(lián)想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(217) 2012-10-30
  • 賞析(218) 2012-10-31
  • 賞析(220) 2012-11-02
  • 賞析(221) 2012-11-05
  • 賞析(222) 2012-11-06
  • 上一篇:賞析(218)
    下一篇:賞析(220)
    發(fā)布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 浙江卫视今日播出节目表| 曹查理的十部经典电影| 袁雨萱| 《风流艳妇》| 速度与激情:特别行动 电影| 美女污视频| 抖音客户端| 电影《重生》| 白宝山电视剧26集免费观看| 散文诗二首批注| 迷你大冒险| 燃烧电影| 山东教育电视台直播| 从此以后歌词| 昌秀 电影| 韩国手机电影| 白上关花电影在线观看免费| 离别的车站简谱| 色戒》| 刘禹| 《流感》高清在线观看| 龚婉怡| 2024独一无二头像| 斧头(俄罗斯电影) 战争片| 戴氏家族目前最大官| 自制化妆豆豆本| 美人天下| 好妻子剧情简介| 啊摇篮电影| 有氧运动有哪些项目| 朱丽安·摩尔| 《水中花》日本电影| deathnote| 夜魔3| 夏希粟| 十三邀第八季在线观看| 爱情面包房| 混沌行走| 康瑞德家的男孩| 美丽的邂逅| 《竹升妹之以牙还牙》|