日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(215)

編輯:lily ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

一.nervous:adj.神經(jīng)的, 焦慮的, 緊張的
【語(yǔ)法用法】
nervous同anxious的比較:前者表示“緊張的,害怕的,焦慮的”,后者表示“擔(dān)心的,著急的,焦慮的”,更強(qiáng)調(diào)一種擔(dān)憂。
錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析
錯(cuò)句: My mum always gets a bit nervous if we don't arrive when we say we will.
訂正: My mum always gets a bit anxious if we don't arrive when we say we will.
翻譯: 如果我們說(shuō)好了會(huì)到,卻還沒(méi)有到的時(shí)候,媽媽總是會(huì)有點(diǎn)擔(dān)心。
分析: nervous表示“緊張的,害怕的,焦慮的”,anxious表示“擔(dān)心的,著急的,焦慮的”,更強(qiáng)調(diào)一種擔(dān)憂,故句中用anxious。
【詞義辨析】
nervous, restless, impatient, uneasy
這些形容詞均含“焦躁的、緊張的”之意。
nervous普通用詞,常指內(nèi)心的緊張心態(tài)或生來(lái)就容易激動(dòng)的性格。
restless多指經(jīng)常的、毫無(wú)目的行動(dòng)或活動(dòng),也常指思想上的焦躁不安。
impatient指在心情或情緒上不能克制某種刺激或不適,或缺乏某種容忍與諒解而表現(xiàn)出焦急不安。
uneasy通常指因焦慮、疑惑或危險(xiǎn)而產(chǎn)生的不安。
【例句用法】
The doctors shall operate on his central nervous system.
醫(yī)生們將要對(duì)他的中樞神經(jīng)系統(tǒng)動(dòng)手術(shù)。
It is reported that this disease attacks the central nervous system.
據(jù)報(bào)道說(shuō)這種疾病破壞中樞神經(jīng)系統(tǒng)。
二.send:vt.發(fā)送, 派遣, 使處于...的狀態(tài), 放出, 運(yùn)輸 vi.差遣, 發(fā)出, 傳送
【語(yǔ)法用法】
send可表示“使……被送到”,但是沒(méi)有“贈(zèng)送”的含義。
Thank you for sending the flowers.
句中的send不是贈(zèng)送的意思。
動(dòng)詞send,take和give在同一類型句子中表示不同意思。
I shall send the book to him tomorrow.
我會(huì)在明天把這本書(托人梢或從郵局寄)給他(自己并不去)。
I shall take the book to him tomorrow.
我會(huì)在明天把這本書送到他那里(自己拿去)。I shall give the book to him tomorrow.
我將在明天把這本書贈(zèng)給他(我自己也許去,也許不去)。
send for sb表示“托人去做什么”。
I shall send for him to the office.
我將托人到事務(wù)所去叫他來(lái)。
I shall send for him from the office.
我將托人叫他從事務(wù)所來(lái)。
send是瞬間動(dòng)作,不可以用完成時(shí)態(tài)。
I sent it to him a week ago.
我一星期以前就把它送給他了。
【詞義辨析】
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit
這些動(dòng)詞均含“送出,發(fā)送,傳送”之意。
send普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內(nèi)容或 送的方式。
deliver指把信件、包裹等物寄發(fā)出去或交到某地,或直接交與某人,著重發(fā)送這一行為。
dispatch指為特殊目的而發(fā)送或派遣,強(qiáng)調(diào)緊急或快速。
forward指經(jīng)過(guò)其他人或手段把東西轉(zhuǎn)送給某人,(電子郵件)轉(zhuǎn)發(fā)。
ship把通過(guò)水運(yùn)、陸運(yùn)或空運(yùn)等方式運(yùn)送東西。現(xiàn)常指商業(yè)上的運(yùn)貨,或?qū)⑽锲吠羞\(yùn)。
transmit指將文件、消息等的內(nèi)容或類似的東西發(fā)至某地或傳達(dá)給他人。
【例句用法】
He was sent down for ten years for armed robbery.
他因持械搶劫被判入獄十年。
Men who refused to strike were sent to coventry by their colleagues.
凡是不參加罷工的人,同事都不理睬他們。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
misty ['misti]

想一想再看

adj. 有霧的,模糊的,含糊的

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運(yùn)轉(zhuǎn),經(jīng)營(yíng),動(dòng)手術(shù)

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
dispatch [dis'pætʃ]

想一想再看

v. 派遣,迅速做完,立即處死
n. 派遣,發(fā)

聯(lián)想記憶
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不穩(wěn)定的,不舒服的

 
transmit [trænz'mit]

想一想再看

vt. 傳輸,傳送,代代相傳,傳達(dá)
vi. (

聯(lián)想記憶
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光輝的,燦爛的
n. 寶石

聯(lián)想記憶
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐煩的,急躁的

聯(lián)想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(213) 2012-10-24
  • 賞析(214) 2012-10-25
  • 賞析(216) 2012-10-29
  • 賞析(217) 2012-10-30
  • 賞析(218) 2012-10-31
  • 上一篇:賞析(214)
    下一篇:賞析(216)
    發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

      最新文章

      可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 七令诡事录 电影| 游泳池电影| 电影院线| 天国遥遥| 九九九九九九九伊人| 董璇惊艳写真| 凤凰卫视节目表| 宋晓飞| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 周记作文| 恐怖地带| 初夜在线观看| 韩国女车模| 恶行之外电影完整在线观看| 长谷川未来| 张柏芝艳照视频| 宇宙魔方| 蔡欣洋| 第一财经直播电视直播| 求佛的歌词| 金马电影网| 民国电影| 《克莱默夫妇》| overwatch| 能哥| 电影《心灵奇旅》| 绝情电视剧| s0hu搜狐| 内蒙古电视台节目表| 野孩子美剧| 女朋友的舅妈| 南来北往电视剧剧情| 荒笛子简谱| 五下数学第二单元思维导图| 我的漂亮的朋友| 七年级的英语翻译全书| busty milf| 秀人网周妍希| 初三化学试卷| karina hart| 韩国电影闵度允主演电影|