adj. 輕微的,微小的,纖細(xì)的,脆弱的
vt
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學(xué)習(xí) > 羅馬假日 > 正文
1.ringer
套環(huán),投環(huán);按鈴者;敲鐘者
Asking yourself where you last saw the phone and praying that its ringer is not set to silent.
你會責(zé)問自己最后一次是在哪里看見手機(jī),還祈禱手機(jī)的鈴聲沒有設(shè)為靜音模式。
2.unselfish
無私的,慷慨的
Not just that, but Japanese, including the young, have proved over the last week how disciplined, and unselfish, they can still be.
不僅如此,包括年輕人在內(nèi)的全體日本人在過去這兩周用行動證明了他們?nèi)匀豢梢宰龅阶月珊蜔o私。
3.all off
全部關(guān)閉
You have to be thick-skinned enough to shrug it all off and continue to forge ahead.
你得臉皮夠厚,把這一切拋諸腦后,然后不斷開拓進(jìn)取。
4.princess
公主;王妃;女巨頭
I'm sorry to say I have to hold the ball back for half an hour, Princess Diana will join us.
很抱歉,我必須把舞會開始的時(shí)間推遲半個(gè)小時(shí),黛安娜公主要來參加我們的舞會。
考考你 (請翻譯)
1.你陪了我一整天。
2.今午他替她剪發(fā),還請她來舞會。
上期參考答案
1.the chances of it being granted are very slight.
2.At midnight I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
slight | [slait] |
想一想再看 |
||
forge | [fɔ:dʒ] |
想一想再看 vt. 偽造,鍛造 |
||
unselfish | ['ʌn'selfiʃ] |
想一想再看 adj. 無私的 |
||
disciplined | ['disiplind] |
想一想再看 adj. 受過訓(xùn)練的,遵守紀(jì)律的 動詞disciplin |
||
shrug | [ʃrʌg] |
想一想再看 n. 聳肩 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
