Before we get started, I think you should know that, uh, Mark’s a bastard.
在我們開始之前,我認(rèn)為應(yīng)該 先讓你知道,馬克是個(gè)私生子
Excuse me?
什么?
I had him out of wedlock, so...
我并不是結(jié)婚才有的這個(gè)孩子 所以…
...l’m single.
…我還單身
And I’m very rich.
而且我還非常富有
Okay.
好的
- Did you bring your transcripts? - Oh, yeah.
- 你帶來了你的成績(jī)單嗎? - 帶來了
Transcripts.
成績(jī)單
Last school you went to was Cutler High in Connecticut.
你的上一個(gè)學(xué)校是康涅狄格州的 卡特勒高中
Straight-A student. Very impressive.
全優(yōu)生,非常注目
Math club...
數(shù)學(xué)協(xié)會(huì)…
...National Merit finalist...
…國家獎(jiǎng)學(xué)金…
...Coney Island Hot Dog Eating Champion.
…寇妮島吃熱狗冠軍
Well, I think Hayden would be lucky to have you.
我想海頓高中會(huì)很慶幸 有你這樣優(yōu)秀的學(xué)生
- Welcome. - Thank you.
- 歡迎你 - 謝謝
Uh, yes, Mr. Gold. Do you have a question?
嗯,高德先生,你有什么問題嗎?
Your hair is pretty.
你的頭發(fā)很漂亮
Ah. Not a question, but thank you.
啊,不是一個(gè)問題,但是謝謝你
Would the lady mind if I smelled it?
你介意讓我聞一下嗎?
Now is probably a good time to tell you that I don’t date students’ parents.
不如趁此機(jī)會(huì)告訴你 我不會(huì)和學(xué)生家長(zhǎng)約會(huì)的
Well, maybe I should tell you that I never don’t not date the principal of my child.
好吧,也許我應(yīng)該告訴你 我絕對(duì)不會(huì)不和我孩子的校長(zhǎng)約會(huì)的
Okay, come on, Dad. Come on, Dad.
好了,爸爸,好了,爸爸
Let’s go.
走吧
I was about to close!
我正要接近她了
You have to do it right now? Just calm down. You’re a dad.
你非要挑這個(gè)時(shí)候這樣嗎? 冷靜一下,你現(xiàn)在可是我爸爸
- Hi. Oh, my gosh. We’re in.
- 我的天,我們成功了