Would you stop staring at me?
你能不能不要一直盯著我看?
- It’s freaking me out. - It’s freaking me out!
- 這真的要讓我崩潰了 - 是要讓我崩潰了!
I’m pubescent!
我回到青春期了!
Okay. So, uh...
好的,那么,嗯…
...it’s a classic transformation story.
…這是一個經(jīng)典的變身故事
It appears in the literature time and time again.
這在文學作品中不斷地發(fā)生
Were you at any point shot by a gamma ray?
你是不是被伽馬射線給照射了?
]- No. - Exposed to gamma radiation of any kind?
- 沒有 - 暴露到任何一種伽馬輻射下?
- No, Ned. - No?
- 沒有,奈德 - 沒有?
You wouldn’t see it. Okay.
就算有你也看不見,好吧
That eliminates these and those and most of that side.
排除了這樣那樣的可能性
Are you now or have you ever been...
你現(xiàn)在或者是不是以前…
...a Norse god, vampire, or time-traveling cyborg?
…被北歐諸神,吸血鬼 或者穿越時空的機器人給…
I’ve known you since, what, first grade? I would have told you.
我從,似乎,一年級起就認識你了吧? 我想我應該已經(jīng)告訴過你了
Vampire wouldn’t tell. Cyborg wouldn’t know.
吸血鬼可分辨不出來 機器人也是一樣
Shut up.
閉嘴
Okay, if it’s not any of those, I guess, um, we’re looking at your basic...
好吧,如果都不是這些原因所造成的 我猜測,嗯,我們要看看你是否中了…
...spirit guide transformation magic. That’s kind of a biggie, actually.
…精神引導者的變形魔法 這其實說起來有點扯淡
That is here.
就在這里
When the hero...
當主角…
- I guess that’s... I guess, you. - Hm.
- 我想這里指的是…我猜是你 - 嗯
Uh, is transformed by his spirit guide...
由他的精神引導者改變形體…
...to set him on a new path.
…從而邁向新的人生道路
- Which is what? - Do I look like your spirit guide?
- 那是什么? - 我看起來像是你的精神引導者嗎?