重點講解:
sous-chef: 助理廚師
Replace Sous Chef when requested
and ensures that work is done properly.
在副廚師長請假時,代替他
的工作,并確保工作正常進行。
apron:
n. 圍裙;[航] 停機坪;舞臺口
vt. 著圍裙于;圍繞
Her apron was speckled with oil.
她的圍裙上粘滿了油污。
finger in: 參與;干涉;染指;與…有關
To get a pulse, I put my finger in a bullet hole.
我把手指摁在子彈孔上,還有一絲脈搏的跡象。
gotta: adv. 必須(等于have got to)
You do what you gotta do.
你做你要做的就是了。
flour:
n. 面粉;粉狀物質
vt. 撒粉于;把…磨成粉
Particles of wet flour cohered to form a paste.
濕面粉的顆粒粘在一起形成一個面團。
slap:
vt. 拍擊;侮辱;掌擊;摑…的耳光
n. 摑;侮辱;掌擊;拍打聲
vi. 摑;拍擊
adv. 直接地;猛然地;恰好
[ 過去式slapped 過去分詞slapped 現在分詞slapping ]
I could give you a slap in the face.
我真想扇你一個耳光。
劇情介紹:
凱特的妹妹因車禍而逝世了,留下年幼的女兒祖需要凱特照顧。媽媽離開后,祖變得越來越封閉。無論凱特怎么努力,
祖還是與阿姨保持距離。此時餐廳里請來了新的廚師尼克(艾倫·艾克哈特飾),工作態度完全有別與凱特,這使凱
特無法接受,但他卻有能耐使不喜歡吃正餐的祖乖乖吃飯。凱特不得不對尼克另眼相看,此后因為祖的關系他們約會
漸多,凱特與尼克之間也產生了微妙的情緣,就連凱特與祖之間的關系也大大改進了。但這時,兩人在工作上卻出現
了分歧,感情受到了挑戰……
考考你:
你做你要做的就是了。
我真想扇你一個耳光。
答案下期公布
上期答案:
Can you marry up the two halves of the broken plate.
Take it with you in the car.