妙語佳句:
原句:I appreciate all of you showing up on short notice.很感謝你們一收到通知就過來了。
appreciate:欣賞, 賞識
appreciate后可接that從句。
I appreciate that the plan has worked well.
美國人習慣在appreciate后直接加that,而英國人則習慣在that前加上the fact。
I appreciate the fact that the plan has worked well.
appreciate后不可接不定式,可以接動名詞。
He appreciates being advised.
他很感激得到了建議。
有時,appreciate后帶動賓語it最好不討省略掉。
I shall appreciate it if you will give me his address.
show up:露面
What puzzles me is why they didn't show up.
令我百思不解的是他們?yōu)槭裁礇]有出現。
on short:馬上
We had to set out on short notice.
一接到通知,我們就出發(fā)了。
The doctor came on short notice.
醫(yī)生隨叫隨到。
原句:This is a waste of time.這簡直在浪費時間。
a waste of time(to do sth):浪費時間, 白費時間
It is a waste of time to read such a magazine.
看這種雜志真是浪費時間。
考考你:
很感謝你們一收到通知就過來了
我從沒聽你質疑過她的能力
上期答案:
A person is more than the size of their wallet.
You set up my client with a man named Martin Donnelly.