Judge Summers...
薩莫斯法官
Isn't it true that you
你拒絕了黛安娜
rejected every match that Diana set up for you...
為你介紹的每個對象
because of your impossibly high standards?
是因為你那高不可及的標準嗎
Absolutely not.
絕對不是
I have response cards that
我這里有你每次約會后
you filled out after every one of your dates.
填寫的回執(zhí)卡
Do you remember why you didn't want to see Matt Stalls again?
你記得你為什么不想再見馬特·斯特斯嗎
He wasn't very well-read.
他閱讀匱乏
Hmm. Sean Carls?
嗯 尚·卡爾斯呢
He had an annoying voice.
他嗓音很難聽
Michael Doody?
邁克爾·杜迪呢
Couldn't get past the last name. Exactly.
受不了他的姓氏 沒錯
Don Reynolds.
丹·雷諾茲呢
"Ears" -- that's all you wrote, just "Ears".
耳朵 你只寫了個耳朵
Objection -- your honor, counsel is testifying...
反對 法官大人 辯方律師在作證
badgering the witness, and, frankly, making me angry.
糾纏證人 坦白說 這使我很生氣
Sustained.
反對有效
Judge Summers...
薩莫斯法官
Isn't it true you misrepresented yourself
你簽中介介服務的時候做了
when you signed up for this service?
失實陳述 是這樣嗎
Of course not.
當然沒有
Would you mind reading your own profile?
你介意讀下你的個人資料嗎
"I am a fun-loving romantic
我是個享受樂趣 浪漫的人
"who enjoys quiet walks on the beach...
喜愛在沙灘上靜靜漫步
candlelit dinners, and Hugh Grant movies."
喜歡燭光晚餐和休·格蘭特的電影
Is that all true...
那都是真的嗎
'cause you don't really seem like the fun-loving, romantic type?
因為你看上去不像享受樂趣 浪漫的類型
Your honor. That's the kind of man my husband was...
法官大人 那是我丈夫的類型
and that's the kind of man I'm looking for.
也是我現在要找的類型
What's the last Hugh Grant movie you saw?
你看過的最后一部休·格蘭特的電影是哪部
You know, I really don't need this.
我真的不需要回答這個問題
Can you even name a Hugh Grant movie?
你能說出一部休·格蘭特演的電影名字嗎
"Four weddings and your funeral" --
《四個婚禮和你的葬禮》
are you familiar with that one...
這部你熟悉嗎
you smug, insolent piece of crap?
你這個自以為是 粗魯的臭小子
Madeline I'm done.
瑪德琳 我受夠了
No, no, no, you can't leave. Your honor.
不不不 你不能走 法官大人
Madeline, you are not dismissed.
瑪德琳 還沒有準許你離開
I will hold you in contempt.
我要以藐視法庭罪監(jiān)禁你
Well, you can't, because I'm dropping the case.
你不能 因為我要撤訴
No case, no contempt. Goodbye.
沒有案子 沒有藐視 再見
Uh, short recess, your honor.
我請求短暫休庭 法官大人