重點講解:
off:
prep. 離開;脫落
adv. 切斷;走開
adj. 遠離的;空閑的
You should rip the cover off the box first.
你首先應當把這個盒子的封套扯掉。
suggestion: n. 建議;示意;微量,細微的跡象
I have reflected upon his suggestion.
我已經認真思考了他的建議。
order:
n. 命令;順序;規則;[貿易] 定單
vt. 命令;整理;定購
vi. 命令;定貨
They perturbed good social order with their rumours.
他們用謠言擾亂了良好的社會秩序。
allow me: 讓我來,讓我試試
Allow me to pose several questions.
請允許我提幾個問題。
to introduce: 介紹
Allow me to introduce a friend to you.
讓我給你介紹一個朋友。
refund:
vi. 退還;償還,歸還
vt. 退還;償還;付還
n. 退款;償還,償還額
She is due refund.
她應得退款。
check:
vi. 核對無誤;將軍(象棋);證明無誤
vt. 檢查;制止;寄存
n. 支票;阻止;阻止物
[ 復數checks ]
Her letter enclosed a check.
她信函內附有一張支票。
tasty:
adj. 美味的;高雅的;有趣的
n. 可口的東西;引人入勝的東西
[ 復數tasties 比較級tastier 最高級tastiest ]
I found all of it quite tasty, light and not greasy.
我發現它們全都相當美味、口味清淡且不油膩。
be alone: 獨自;孤單的
Do you want to not be alone for the rest of your life?
你不想孤獨的度過你人生剩下的日子,是嗎?
take care of: 照顧;注意;撫養
We only have one earth, so we need to take care of her.
我們只有一個地球,所以我們必須要好好的照顧她。
劇情介紹:
凱特的妹妹因車禍而逝世了,留下年幼的女兒祖需要凱特照顧。媽媽離開后,祖變得越來越封閉。無論凱特怎么努力,
祖還是與阿姨保持距離。此時餐廳里請來了新的廚師尼克(艾倫·艾克哈特飾),工作態度完全有別與凱特,這使凱
特無法接受,但他卻有能耐使不喜歡吃正餐的祖乖乖吃飯。凱特不得不對尼克另眼相看,此后因為祖的關系他們約會
漸多,凱特與尼克之間也產生了微妙的情緣,就連凱特與祖之間的關系也大大改進了。但這時,兩人在工作上卻出現
了分歧,感情受到了挑戰……
考考你:
我發現它們全都相當美味、口味清淡且不油膩。
她信函內附有一張支票。
答案下期公布
上期答案:
I want to insure my house.
Some people self-medicate when they are feeling blue.