adv. 絕對(duì)地,完全地;獨(dú)立地
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
一.opposite:adj.相反的, 對(duì)面的, 對(duì)立的 prep.在 ... 對(duì)面, 演對(duì)手戲 adv.在對(duì)面地, 處于相反位置地 n.對(duì)立物, 對(duì)立者, 對(duì)手
【語(yǔ)法用法】
opposite作形容詞表示“對(duì)面的”時(shí),后常加介詞to,不過(guò)句子中的to常被省略。
I live opposite (to) the post office.
我住在郵局的對(duì)面。
當(dāng)表示“相對(duì)的,相反的”時(shí),opposite to中的to可以更改為from,但是不普遍。
My view is opposite to/from yours.
我的看法和你的相反。
opposite后有時(shí)可加of。
My view is the very opposite of yours.
我的想法和你的非常相反。
當(dāng)opposite表示“對(duì)面的”時(shí),在句子中一般放在被修飾的名字的后面,作后置定語(yǔ)。
The house opposite is an old one.
對(duì)面的房子是舊的。
有時(shí),opposite也可放在被修飾名詞的前面,作前置定語(yǔ)。
The opposite house is an old one.
對(duì)面的房子是舊的。
contrary,converse和opposite的區(qū)別:
以句子All men are mortal(所有人都是凡人。)為例,該句子的contrary是Not all men are mortal.(不是所有的人都是凡人。)該句子的converse是All mortal beings are men.(所有的凡人都是人。)而該句子的opposite則是No men are mortal.(沒有人是凡人。)
contrary包含了opposite,作為它的極端形式。
It is white.
只有一個(gè)opposite,那就是It is black。
但是有多個(gè)contraries如It is not white.It is coloured.
【錯(cuò)句舉例與錯(cuò)句分析】
錯(cuò)句: They live opposite of the theatre.
訂正: They live opposite to the theatre.
翻譯: 他們住在戲院的對(duì)面。
分析: opposite作形容詞表示“對(duì)面的”時(shí),后常加介詞to,不加of。
【詞義辨析】
opposite, contrary, adverse, reverse, converse
這些形容詞均含“相反的、對(duì)立的”之意。
opposite指位置、方向、行動(dòng)或想法等完全相反。
contrary一般指與某種主張、看法或行為等正好相反,隱含否定一方并不意味著肯定另一方的意味。
adverse通常指違害利益的、無(wú)生命的勢(shì)力或條件等,側(cè)重分歧。
reverse指朝相反方向的或反面(背面)的。
converse指在方向、行動(dòng)或意見上相反的。
【例句用法】
I sat opposite to him during the meal.
吃飯的時(shí)候我坐在他的對(duì)面。
Put the wardrobe in the corner opposite the door.
把衣柜放在對(duì)著門的那個(gè)角落里。
二.splendid:adj.極好的, 輝煌的, 壯觀的, 杰出的
【詞義辨析】
splendid, gorgeous, glorious, superb, magnificent
這些形容詞均含“華麗的,宏傳的,輝煌的”之意。
splendid側(cè)重指給觀察者留下壯麗輝煌或燦爛奪目的印象。
gorgeous指色彩的富麗和豪華,有時(shí)含炫耀和賣弄意味。
glorious指光芒四射的絢麗,也指值得稱傾、贊美或揚(yáng)名的壯麗輝煌。
superb指壯麗輝煌、宏偉等的極點(diǎn)。
magnificent側(cè)重指建筑物、寶石等的華麗堂皇。
【例句用法】
I was absolutely green (with envy) when I saw his splendid new car.
我看到他那輛漂亮的新汽車就非常眼紅。
The royal couple appeared in splendid array.
王室伉儷身穿盛裝出現(xiàn)。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
absolutely | ['æbsəlu:tli] |
想一想再看 |
||
badge | [bædʒ] |
想一想再看 n. 徽章,標(biāo)記,正章,象征 |
聯(lián)想記憶 | |
converse | ['kɔnvə:s,kən'və:s] |
想一想再看 n. 相反的事物,倒,逆向 |
聯(lián)想記憶 | |
reverse | [ri'və:s] |
想一想再看 n. 相反,背面,失敗,倒檔 |
聯(lián)想記憶 | |
wardrobe | ['wɔ:drəub] |
想一想再看 n. 衣柜,衣櫥 |
||
adverse | ['ædvə:s] |
想一想再看 adj. 不利的 |
聯(lián)想記憶 | |
contrary | ['kɔntrəri] |
想一想再看 adj. 相反的,截然不同的 |
聯(lián)想記憶 | |
array | [ə'rei] |
想一想再看 n. 數(shù)組,(陳)排列,大批,一系列 |
聯(lián)想記憶 |
