vt. 認(rèn)出,認(rèn)可,承認(rèn),意識(shí)到,表示感激
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 歐美電影學(xué)習(xí) > 結(jié)婚大作戰(zhàn) > 正文
聽電影《結(jié)婚大作戰(zhàn)》學(xué)英語(yǔ)第43期:也許那個(gè)人就是你的另一半
來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:justxrh ? 可可英語(yǔ)APP下載 | 可可官方微信:ikekenet
加載中..
1.bonds formed
紐帶
bond
vt. 使結(jié)合;以…作保
n. 債券;結(jié)合;約定;粘合劑
How do you get virtual teams of workers to bond, for instance?
再舉例來(lái)說(shuō),你怎么才能讓這樣一隊(duì)虛擬員工團(tuán)結(jié)在一起呢?
2.stand by
支持;袖手旁觀;準(zhǔn)備;站在旁邊
This does not mean the west should stand by in silence.
這不是意味我們這些西方人就應(yīng)該保持沉默,坐視不管。
3.spouse
n. 配偶
vt. 和…結(jié)婚
You and your spouse do not have to agree on politics.
你和你的配偶不必在政治上保持一致。
4.count on
指望;依靠
You can count on them to do good, important things most of the time.
你可以認(rèn)為他們?cè)诖蠖鄶?shù)時(shí)間都在做正確且重要的事情。
5.weird
adj. 怪異的;不可思議的;超自然的
n. (蘇格蘭)命運(yùn);預(yù)言
But could they recognize humans, or did they just see them as weird flowers?
但它們是否能識(shí)別人類,或僅僅把人類看做是奇怪的花朵?
考考你
翻譯:
1.有時(shí)生活中確實(shí)有永不會(huì)破裂的紐帶。
2.也許那個(gè)人就是你的另一半。
上期答案:
1.And next time, I'm definitely getting married at the Plaza.
2.I realized something I'd forgotten a long time ago.

- 閱讀本文的人還閱讀了:
