n. 流通,循環(huán),發(fā)行量,消息傳播
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影學習 > 結婚大作戰(zhàn) > 正文

加載中..
1.supposed to
應該,猜想會
The children were supposed to have spent Thanksgiving with their father that year, but because of the flu they were home with me, for a very special Thanksgiving Day.
那年孩子們本應該和他們的父親共度感恩節(jié),但因為流感他們和我一起呆在家里,這是一個非常特別的感恩節(jié)。
2.whole new
全新的
A Whole New World
一個嶄新的世界;全新世界;嶄新世界;嶄新的世界
In the domain of people, we have whole new ecosystems of users and participants in the innovation process.
針對于用戶,在創(chuàng)新過程中,我們有了完整的新用戶生態(tài)系統(tǒng)和參與者。
3.basket case
四肢不全的人;完全傷殘者;完全沒有希望的人
Instead I say to myself: damn you, Henry Kissinger, for calling my country a basket case.
相反,我對自已說,得了,連基辛格都說這個國家”一堆麻煩“呢。
4.constantly
不斷地;時常地
We must constantly adjust the amount of money in circulation.
我們必須對貨幣的流通不斷進行調節(jié)。
5.huge wake-up call
醍醐灌頂
考考你
翻譯:
1.如果我毀了你的,我自己也不想進行下去了。
2.如果弗萊徹和我是完美的一對,那么我們還是會結婚的,但我們沒有。
上期答案:
1.You're in love with a girl that you met 10 years ago.
2.I don't want to spend the rest of my life fighting.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
circulation | [.sə:kju'leiʃən] |
想一想再看 |
聯(lián)想記憶 | |
innovation | [.inəu'veiʃən] |
想一想再看 n. 創(chuàng)新,革新 |
聯(lián)想記憶 | |
constantly | ['kɔnstəntli] |
想一想再看 adv. 不斷地,經(jīng)常地 |
||
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
